Recent content by sillybear25

  1. S

    Maigo ni Natteita Youjo wo Tasuketara, Otonari ni Sumu Bishoujo Ryuugakusei ga Ie ni Asobi ni Kuru You ni Natta Ken Nitsuite - Ch. 15

    Since the TL note at the end mentioned that the PT-BR uploads have the uncensored version of Ch.13, I looked out of curiosity. There's literally nothing to see. The artist drew the outline of a toddler with vertical hatching for shading. The black rectangles aren't censoring a naked child...
  2. S

    Sometimes Even Reality Is a Lie! - Ch. 232 - Together For A Hundred Years

    cwtch /kʊtʃ/ (Wales) A hug or cuddle (from Welsh cwtsh)
  3. S

    Sometimes Even Reality Is a Lie! - Ch. 224 - They're Our Lives

    We should take Osaka 🫲🫲 And push it somewhere else 🫸🫸
  4. S

    Low Poly Musume Series - Ch. 4

    Maybe it's a cutscene?
  5. S

    Shoujo Seikan Hyouryuuki - Ch. 5 - Planet of Summer

    It's a terrible day for rain. :meguuusad:
  6. S

    Gal Oshi JK wa Gal ni Naritai - Vol. 1 Ch. 15 - The Reason for the Expression

    Is it a misunderstanding, though? I mean, maybe the specifics are wrong, but the gist is pretty much spot-on.
  7. S

    Yotsuba to! - Ch. 114 - Yotsuba & The Teacher

    Apparently the kanji for ブナ is normally written as 椈, so it's not just Osaka being Osaka. On the other hand, deciding that a kanji made up of 木 and 無 must mean "not a tree"... It kinda makes sense, but that's not how kanji work, so that part is 100% Osaka being Osaka.
  8. S

    Kuse 100 - Ch. 89 - Adapting To Her Preferences

    (There's something annoying about that hair ornament...) (It fills you with determination.)
  9. S

    Kimi wa Yotsuba no Clover - Vol. 2 Ch. 14 - I was excited!

    Re: The meme at the end: Obligatory "look at her knees"
  10. S

    Irozuku Monochrome - Vol. 2 Ch. 5 - I’ll Take on Anything!

    Japanese lesson of the day: セックスしないと出られない部屋 (sekkusu shinai to derarenai heya - a room you can't leave unless you have sex) It's a staple of doujins that either want to set up an unlikely pairing without having to explain it or want to skip ahead a bit with a couple that just isn't at that point...
  11. S

    Kuma to Usagi wa Tomodachi dewa Irarenai - Ch. 44 - Sensational Relief! Compression Remedy

    The Lamaze breathing technique is usually written as "hee-hee-hoo" in English.
Top