@yannickq Noooo ;_;
Fine, I accept your reasoning. It still sounds weird though. Maybe if there were more Italian names in the story, it would fit better. I'm secretly still team Raphael and whenever I read a chapter I replace the name Raffaello with Raphael in my mind :3 I'm terrible like that!
@Comicfreak101 In the modern world, I think Cayena forgot about her previous life in the Eldium empire, but felt always drawn to the story of Black Rose something (I forget the name of the book), and specially to the life of the villainness, without knowing why. She remembers about her past life...
If it was Raphaello, the nickname that Cayena used to and his mother still uses would naturally spell out as Raphy. Which does sound better than Raffi.
@royalsincognito I thought it might be something like that. However, Raffaello with two 2! ff's gives me the chills 😖 Plz no! At least make it Rafaello or Raphaello, as you put it.
On the other hand there are names like Heinrich and Olivia, so (the italian vibey) Rafaello feels off. And reading...
Thank you so much for translating, you have very good flow in the dialogues. I love your group's translations!
If there's only one thing I'd like to nitpick about, it'd be the name translation of ml. Please consider changing Raffaello to Raphael as it was in the novel 😭
I don't think Raffaello...
Okay this is one those things that are cute in a comic but irl... you need consent. And when you drink a lot your breath smells like death
I hope they do steamy stuff together when both of them are sober! 😁