Shachou to Sake to Hoshi - Ch. 9

Custom title
Staff
Developer
Joined
Jan 19, 2018
Messages
2,772
at least with your version we understand what reina says in the last few pages, jesus christ that senko one was rough to read
The other one's still a bit too awkwardly literal for my tastes in places, but what is "but according to your demeanour" even supposed to mean, and how is "if you won't take the necessary steps" clearer than "if you're not gonna make a move"
 
Fed-Kun's army
Joined
Feb 8, 2025
Messages
8
I mean, using tools as DeepL while also having the nessecary language skill to make the translations easier is perfectly fine. What's not fine is using these tools without knowing the language, because the translation quality is really low. (If you can't understand the base text, you can neither confirm nor deny the accuracy of the translations)
If a translator is using DeepL as a dictionary, they're not a translator. There's dozens of Japanese dictionary and resources across the web. This is some "if the typesetting is nice and the grammar is clean that means it's not MTL" cope.

That and snipers are almost always losers. Given how at a glance all of their other works are popular manga that others were working on before they swooped in and combined with their weird translations and extreme aggressiveness when they get called out on one of the faux pas of the translating scenes, that being "don't translate something others are actively translating and put your talents to use on something unique", I can safely say Mylene's not the exception to the rule.
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 20, 2024
Messages
1,929
@MyleneScans I don't know if it's because English is your 3rd language or not but your rebuttal to the claim you aren't a native Japanese speaker actually just confirms you aren't a native Japanese speaker. As a dual national myself I get it but I would never dream of calling myself a native speaker for my 2nd language despite the fact that I learned it the exact same way I learned English, by people speaking it around me, consuming media in that language, etc.

It is fun seeing all the scanlators I read series of in the same comment section though
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 25, 2018
Messages
246
@MyleneScans I don't know if it's because English is your 3rd language or not but your rebuttal to the claim you aren't a native Japanese speaker actually just confirms you aren't a native Japanese speaker. As a dual national myself I get it but I would never dream of calling myself a native speaker for my 2nd language despite the fact that I learned it the exact same way I learned English, by people speaking it around me, consuming media in that language, etc.

It is fun seeing all the scanlators I read series of in the same comment section though
Frankly the entire response was just multiple pages of semantics and gymnastics. Very few actual counterpoints were provided and was mostly just paragraphs of personal attacks.
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 9, 2018
Messages
5,348
Honestly, though I might be in the minority for saying this, Senko pissed me off first. THEY dragged all of this drama in first. Why? Because another person/group began translating the same thing. Like.....oh, no, anyways. Just present your version of the chapter. It doesn't negate the work. People will still read it regardless and thank you for it.

This isn't like another taco truck beating out another taco truck by showing up 10 minutes earlier and now I already ate and too bad, I'm not paying/eating again scenario. So stop treating it as such. (I said this ISN'T like a taco truck situation and you, Justguygreg, proceed to use the scenario outright. 10/10 reading comprehension LOL)

FFS.

So kindly, all of you autists. Get to the back of the short bus you take every morning and fuck off into horizon. Once you get there, get back on that bus and fuck off once again, you god damn retards
 
Last edited:
Aggregator gang
Joined
Jun 14, 2019
Messages
26
Honestly, though I might be in the minority for saying this, Senko pissed me off first. THEY dragged all of this drama in first. Why? Because another person/group began translating the same thing. Like.....oh, no, anyways. Just present your version of the chapter. It doesn't negate the work. People will still read it regardless and thank you for it.

This isn't like another taco truck beating out another taco truck by showing up 10 minutes earlier and now I already ate and too bad, I'm not paying/eating again scenario. So stop treating it as such.

FFS.
I disagree.

Translating a work required dedication and effort. It's also mostly a hobby. Your only real incentive is seeing people enjoy the thing you create.

Imagine you run a taco stand that's decently popular and then someone else comes and gets there earlier with what they consider "better" tacos. (Whether they are or aren't isn't important)

You'd cut your losses and move somewhere else. Losing motivation and probably feeling slighted at the gall.

"Why couldn't they sell somewhere else?" you ask (read: translate something else)

But alas. Then if those people decide to stop translating it, there'll be no taco stand there at all and the people who wanted to eat will go hungry. After all, what's stopping it from happening again?

In the end there's other untranslated mangas you could better spend your time doing. Rather than getting into petty beef over wanting the sandbox to yourself.
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 9, 2018
Messages
5,348
I disagree.

Translating a work required dedication and effort. It's also mostly a hobby. Your only real incentive is seeing people enjoy the thing you create.

Imagine you run a taco stand that's decently popular and then someone else comes and gets there earlier with what they consider "better" tacos. (Whether they are or aren't isn't important)

You'd cut your losses and move somewhere else. Losing motivation and probably feeling slighted at the gall.

"Why couldn't they sell somewhere else?" you ask (read: translate something else)

But alas. Then if those people decide to stop translating it, there'll be no taco stand there at all and the people who wanted to eat will go hungry. After all, what's stopping it from happening again?

In the end there's other untranslated mangas you could better spend your time doing. Rather than getting into petty beef over wanting the sandbox to yourself.
Okay, let me reframe the "taco truck" to something else. Cosplay.
You make a costume, make it the best to your abilities and go out to see the reaction of people seeing your costume. Fine. But here comes another person who has done the exact SAME character as you did.

My reaction as an outsider and taking the picture is "Wow! More of my favorite character", while one of the cosplayers is mentally biting their thumb thinking "how dare the other person cosplaying this character is stealing my thunder". JFC, to that person in my example, get over yourself. The other person is just getting angry over the fact the other person DARED to do the same thing. If this is enough to cause that person to lose "motivation", then the reasons for being there were pretty weak to begin with. Had no idea that poor reading comprehension and having a IQ lower then room temp was such a problem here. Sigh.
 
Last edited:

Users who are viewing this thread

Top