A Boy Who Was Just a Friend for Ten Years Confessed Love to Me - Vol. 2 Ch. 7.2

Dex-chan lover
Joined
Apr 3, 2024
Messages
1,172
thanks for the translation.....mmh, could this one felt overly long for what the chapter did.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 13, 2018
Messages
768
Not going to look at the raws to check but isn't some form of "hug" one of the many euphemisms for sex? I choose to believe that this translation is covering up that he just walked up to her and basically said "we are going to pound town right here right now"
 
Group Leader
Joined
Nov 7, 2024
Messages
117
Not going to look at the raws to check but isn't some form of "hug" one of the many euphemisms for sex? I choose to believe that this translation is covering up that he just walked up to her and basically said "we are going to pound town right here right now"
Joke's on you. They both literally use the word "hug" (ハグ).
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 29, 2024
Messages
672
Joke's on you. They both literally use the word "hug" (ハグ).
That's funny. "Ha-gu". for those who don't know, is katakana. It's primarily used for words which are foreign to japan, unlike Hiragana which is used for Japanese words. So (ハグ) (ha-gu) is just the English word hug broken down into close enough syllabus in japanese. So yes it's literal translation is "hug".

Thank you for coming to my Ted talk.
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 7, 2024
Messages
1,021
Not going to look at the raws to check but isn't some form of "hug" one of the many euphemisms for sex? I choose to believe that this translation is covering up that he just walked up to her and basically said "we are going to pound town right here right now"
The Japanese word for embrace is used as a euphemism for sex
 

Users who are viewing this thread

Top