Taikouhi Kouho dakedo, Kenjitsu ni Ikou to Omoimasu - Ch. 25

Dex-chan lover
Joined
Mar 1, 2023
Messages
54
FWIW It doesn't seem like most English rights holders care that much about fan translations, especially ones that are basically just hobbyist ones, so it's pretty unlikely you translating this will result in anything that would affect you personally. The recent DMCA debacle, AFAIK, was brought about by the original rights holders and only really resulted in the removal of the chapters, not any action against the translators/uploaders. Finishing up the arc and stopping out of respect for the official translation should be fine from my experience.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 4, 2018
Messages
592
seven seas is notoriously bad with their localization
my favorite manga got licensed by them and there are always mistakes in each volumes like mentioning a sister character that doesn't even exist in canon and having inconsistent romanization of the character names

so i hope you'll continue with your scanlation
 
Group Leader
Joined
Apr 29, 2019
Messages
151
FWIW It doesn't seem like most English rights holders care that much about fan translations, especially ones that are basically just hobbyist ones, so it's pretty unlikely you translating this will result in anything that would affect you personally. The recent DMCA debacle, AFAIK, was brought about by the original rights holders and only really resulted in the removal of the chapters, not any action against the translators/uploaders. Finishing up the arc and stopping out of respect for the official translation should be fine from my experience.
Thank you, that makes me feel a little better. I’d like to finish what I started, it’s basically a passion project for me (and I’m doing it alone, which is why the upload schedule is wonky).
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 1, 2023
Messages
54
Thank you, that makes me feel a little better. I’d like to finish what I started, it’s basically a passion project for me (and I’m doing it alone, which is why the upload schedule is wonky).
Frankly I don't think there's any particular problem with you continuing the translation either if you want to. Really kinda just depends on how you view fan translations at that point. I.E. Is it a way to garner interest in something before it gets picked up then let the official translation take over, or is it something where you have enough attachment to it that you want your translation to stand as an independent alternative to the official and therefore continue translating it regardless of the status of the official translation.
 
Member
Joined
Jul 19, 2019
Messages
216
thank you so much for the translation! i hope you continue still as it was such a blessing to see this picked up after such a long time and in such nice quality too. its one of my favorite stories in the genre
 

Users who are viewing this thread

Top