Not holes, dark spots. Dogs have deep ridges inside their mouths.
Add to that the fact that dogs can have pigmentation inside their mouths (gums, tongue and roofs) and that in a couple of breeds that pigmentation usually shows in a pair of dot strips (a dot at each side of the mouth every...
For the note in page 9: she's a dogwoman, she has a doglike mouth (check photos of the roof of dog mouths, or the roof of the mouth of your own dog, if you have one).
After reading this version, the other one was worse than it looked.
Nice first attempt, indeed, but it seems like they not only have to follow my advice, they have to find a series on their weight class. Also, sniping is bad.
Good first attempt, but for the future I would suggest cross-checking the translation with both the panels and tropes.
Two examples of where this would have been useful:
"and will lose three inches" (p15): as shown in the panel, he means the "three fingers" she's biting off in the hypothetical...
Reminds me of those who spend 90% of a series ranting about it. One example would be those guys that, back when Mushoku Tensei's WN was still being written, started complaining during the travelling arc (circa chapter 35) how Rudeus was either a horrible person or a wussy, and then spent the...
I see at Mangaupdates that you supposedly released chapter 2 of Yagami-kun no Katei no Jijou (Yagami's Family Affairs), but it doesn't show up in your feed neither at the series page?
Was it a mistake at M-U? Did you take it down for some reason?
I believe TOS say you can't. Legally speaking, such sharing, at least on the public forums, would turn this away from the grey area into the black, and measures could be taken.
It's difficult to know what exact ly was the original story, as there are many variations and has received important revisions throughout history (the rats didn't appear in the story until centuries after its origin, and have since spread to all versions). We know that it seems to be based on a...
Onomatopoeias:
ピューン -> sound of a beam (as in a beam gun), "pew"
パンパン -> either "smack smack" or "bang bang"
ドーン -> strong hit, "blam", "boom" or "clonk"
ピコピコ -> this weird sound may by cartoon game characters when walking, mainly in 8-bit games or cartoonish games
My best guess is that they...
When you say "tilte has been changed to the original" at page 3, do you mean you have also uploaded the original title page instead of the tankoubon one? Because that title right there says "Yamagishi Comeback Chapter"... If so, that's the best upscaling I've seen to date in this series.
¿Tienes la certeza 100% de que su nombre es "Nushi" y no de que se está refiriendo a él como "nushi", variante de "onushi", una forma algo arcaica de decir "tú" a un igual o inferior (como tu nieto, por ejemplo)?