Search results

  1. Mithgol

    My New Girlfriend Is Not Human? - Vol. 1 Ch. 39 - We had a double date

    Is that a typo in the last word, should I read “deal” there?
  2. Mithgol

    My New Girlfriend Is Not Human? - Vol. 1 Ch. 38 - My friend visited me

    Some mild confusion here: should we treat “HIIII!” as an extended English “hi” (a greeting) or as a Japanese shriek? It's the former because this is not a translation (English words are the original words), but it takes some time to remember.
  3. Mithgol

    Suufungo no Mirai ga Wakaru You ni Natta kedo, Onnagokoro wa Wakaranai. - Vol. 1 Ch. 3

    I feel okay about waiting till Christmas or New Year, thought that's because I have already read Kekazavrik's translation of both chapters (ch. 4 and then ch. 5) in Russian.
  4. Mithgol

    Suufungo no Mirai ga Wakaru You ni Natta kedo, Onnagokoro wa Wakaranai. - Vol. 1 Ch. 2

    ➊ It's not “helped me”, it should be “helped you” (the girl who spoke this bubble was not the girl who was helped). ➋ It's not “from that car”, it should be “because of that car” (have you been too eager to use the very first meaning of “から” and ignore the rest?).
  5. Mithgol

    XX Shinaide! Tsukimine-san - Vol. 1 Ch. 6

    …and let's not forget that Youkou-kun has an erection when his blood is sucked.
  6. Mithgol

    Suufungo no Mirai ga Wakaru You ni Natta Kedo, Onnagokoro wa Wakaranai. - Ch. 4

    В словосочетании «я имею в виду» не пишут «ввиду» слитно. У слóва «ввиду», пишущегося слитно — другой смысл.
  7. Mithgol

    My New Girlfriend Is Not Human? - Vol. 1 Ch. 24 - My girlfriend likes plushies

    That verses can actually be sung to the tune of “Deutschlandlied”.
  8. Mithgol

    Benriya Saitou-san, Isekai ni Iku - Vol. 6 Ch. 139 - Progress of the All-Offense Party

    They have found the map at last, we all should be happy for them, but are we really happy? I just expect another turn to the worse at this point.
  9. Mithgol

    Eiyuu to Majo no Tensei Romcom - Vol. 1 Ch. 1

    Finally the manga adaptation of one of the best reincarnation stories ever told (though not “the very best” because not as good as “Spirit Circle”, for example).
  10. Mithgol

    Genkai OL-san wa Akuyaku Reijou-sama ni Tsukaetai - Vol. 1 Ch. 2

    Thanks for the correction, I totally misunderstood that scene.
  11. Mithgol

    The Fed-Up Office Lady Wants to Serve the Villainess - Vol. 3 Ch. 12

    What she does is also somewhat close to the meaning of that word because she has “stolen” a few love-triggering events from the original story (though less than, say, Bakarina).
  12. Mithgol

    The Fed-Up Office Lady Wants to Serve the Villainess - Vol. 2 Ch. 6

    She's Natori. (It's important because it's probably a reference to NTR.)
  13. Mithgol

    Genkai OL-san wa Akuyaku Reijou-sama ni Tsukaetai - Vol. 1 Ch. 2

    (this comment is deleted because it contained a misunderstanding)
  14. Mithgol

    The Daily Life of a Middle-Aged Online Shopper in Another World - Vol. 2 Ch. 6

    Thanks for the hyperlink! The translation seems complete now (it even includes the extra arc).
  15. Mithgol

    Imo Ichirou's Twitter Shorts - Ch. 19.5 - Bunny Sensei 5

    The store manager starts to understand that her job safety is in a grave danger with a possibility of further prosecution. I can see it in her eyes.
  16. Mithgol

    Souzou Renkinjutsushi wa Jiyuu wo Ouka suru: Kokyou wo Tsuihou saretara, Maou no Ohizamoto de Chouzetsu Kouka no Magic Item Tsukuri-houdai ni Narimas…

    Also there was one of the comments saying that there was an error of translation about her:
  17. Mithgol

    Souzou Renkinjutsushi wa Jiyuu wo Ouka suru: Kokyou wo Tsuihou saretara, Maou no Ohizamoto de Chouzetsu Kouka no Magic Item Tsukuri-houdai ni Narimas…

    His plan is not just dumb, it's also excessively elaborate. If a human could just shout “Raizenga is embezzling silver” and expect it to be immediately believed in demon realm, then why not just do it without any earlier dealing with soldiers-for-silver trade and everything.
Top