Good luck with recovery, we're not so lucky to have healing potions on this side.I’m sorry for posting this only now, I thought I had already posted it on Mangadex. I saw that someone has already shared their own translation. I recently had a small accident and even though I’d love to continue, the translation will be delayed for a while until I can get out of bed. Thank you for all your support so far through the comments and on Patreon, the help really meant a lot to me. Thank you
Sadly true😢, also I hope his recovery goes wellGood luck with recovery, we're not so lucky to have healing potions on this side.
I’m sorry for posting this only now, I thought I had already posted it on Mangadex. I saw that someone has already shared their own translation. I recently had a small accident and even though I’d love to continue, the translation will be delayed for a while until I can get out of bed. Thank you for all your support so far through the comments and on Patreon, the help really meant a lot to me. Thank you
well. so they must be pregnant by now. to have sex SO many times already. hah.
I'm pretty sure they do! Certi can make like warp points iirc. The dude was just too excited to even wait for thatWelcome back!
'dash all the way home' surprised they wouldn't have a teleport spell by now XD
'dash all the way home' surprised they wouldn't have a teleport spell by now XD

I'm pretty sure they do! Certi can make like warp points iirc. The dude was just too excited to even wait for that
All good, focus on your recovery!I’m sorry for posting this only now, I thought I had already posted it on Mangadex. I saw that someone has already shared their own translation. I recently had a small accident and even though I’d love to continue, the translation will be delayed for a while until I can get out of bed. Thank you for all your support so far through the comments and on Patreon, the help really meant a lot to me. Thank you
Even licensed manga often doesn't translate the handwritten stuff. So something often gets lost in translation :/View attachment 36696
It's explicitly mentioned here, "T-Tiru (Certibell) no Mahou ga arimasuyo, Ichita-sama". Which roughly translates to "Certi has magic for this".
While "there is a quick way to get home" can be interpreted as using this definition, it really isn't.
This is a failure that's caused by MTL, which is a consistent problem with this uploader.
MTL seems good until you realize just how much nuance is lost.
In all honestly, he probably didn't know the shorthand of 魔法 is written that way.
I'll still finish the .3 chapter within the next day or two that I'm working on.
Focus on your recovery as much as we want more chapters, your health takes priority.I’m sorry for posting this only now, I thought I had already posted it on Mangadex. I saw that someone has already shared their own translation. I recently had a small accident and even though I’d love to continue, the translation will be delayed for a while until I can get out of bed. Thank you for all your support so far through the comments and on Patreon, the help really meant a lot to me. Thank you