aacd98d3-b2b9-4989-82e3-bbdae5947bea
Lelbrosa Dex-chan lover Joined Apr 29, 2020 Messages 577 Jan 5, 2021 #2 You had a motherfucking gun, he was unarmed how the fuck could you mess that up. MY MAN DIDN'T EVEN INJURE YOU WHEN HE WAS DISARMING YOU
You had a motherfucking gun, he was unarmed how the fuck could you mess that up. MY MAN DIDN'T EVEN INJURE YOU WHEN HE WAS DISARMING YOU
Kushikime Dex-chan lover Joined Apr 15, 2018 Messages 4,911 Jan 5, 2021 #3 Mr. xxxxx not xxxx-san but either way is fine tbh
Duralumin Group Leader Joined Jan 23, 2018 Messages 193 Jan 5, 2021 #4 san isn't english, just translate normal
P Palhum Joined Sep 26, 2020 Messages 1 Jan 5, 2021 #5 Why not both? Since you are translating, being "Mr.xxxx-san" would make sense, cuz you get the contents from one language to another
Why not both? Since you are translating, being "Mr.xxxx-san" would make sense, cuz you get the contents from one language to another
divna Active member Joined Apr 23, 2018 Messages 183 Jan 5, 2021 #6 I prefer using "-san". it makes it easier to understand when different suffixes are being used (e.g. dono, or sama) which are too clunky or unnatural when translated to english.
I prefer using "-san". it makes it easier to understand when different suffixes are being used (e.g. dono, or sama) which are too clunky or unnatural when translated to english.
RobottiZombi Fed-Kun's army Joined Oct 26, 2020 Messages 813 Jan 5, 2021 #7 Welcome back, and cheers for the chapter~ I prefer the "-san" -stuff. Gotten used reading like that.
raihantriwahyudi Member Joined Sep 21, 2018 Messages 70 Jan 8, 2021 #9 Thanks for the chapter. Both is okay for me.
Confluctor Member Joined Apr 11, 2020 Messages 88 Jan 8, 2021 #10 I prefer Mr. in this case as it sounds cooler ngl Also thanks for translating
C Ced1106 Dex-chan lover Joined Nov 24, 2018 Messages 1,741 Jan 29, 2021 #11 Mr. XXXX-san! Thanks for the translations!!! 📚📚📚
I IShallReadTheHeavens Active member Joined Jul 25, 2020 Messages 501 Feb 6, 2021 #12 You truly are a reliable guy, detective.