Recent content by AbsoluteEcho

  1. A

    Mangadex to purge titles for legal reasons

    There is an opportunity to make some money here. If any of the devs do not agree with mangadex, just leak the source code or make your own website and people will migrate. It's the perfect time to capitalize on this chance.
  2. A

    Isekai Summoner, Shinwa no Kaibutsu-tachi to Gendai de Musou Suru: Uragirareta Moto Eiyuu wa, Aiomome na Nakama to Heiwa ni Kurashitai - Vol. 1 Ch. 2

    If he were actually OP, he would not have been killed in the first place. So the story has a massive plot hole from the first chapter.
  3. A

    Ore no Vaccine dake ga Zombie shita Sekai wo Sukueru - Vol. 2 Ch. 13

    Yeah, this is confirmed to be MTL. Referring to a girl with "He" is a dead give away
  4. A

    Kaiten no Albus - Ch. 74 - Become a Hero

    No, my demon wife :eek:
  5. A

    Mikoto-chan wa Kirawaretakunai! - Vol. 3 Ch. 36 - Summer Plans

    Man, translator's notes are getting retarded nowadays. Why are we explaining basic concepts now? Someday, we will be seeing this (TN: "Sex" refers to the reproductive act between male and female)
  6. A

    Wazawai no Avalon ~Game Saijaku no Akuyaku Debu ni Ten'i Shita kedo, Ore dake "Yasereba Tsuyokute New Game" na Sekai datta no de, Saisoku Level Up & …

    Other players doing whatever the fuck they like: Good life, living like a king with money, and bitches Butao trying to lie low: Decent life, being looked down upon, acting like a bitch, sneaking around like a roach, no authority or bitches Butao's defender: Wow, so stunning and brave
  7. A

    Heion Sedai no Idaten-tachi - Vol. 8 Ch. 55 - Counterattack

    I volunteer to buy all these girls
  8. A

    Tsui no Taimashi ―Ender Geisterー - Vol. 11 Ch. 91 - Manila by Night

    There are some weird "were" in this chapter EX: "I get it. You're persistent, were leaving" "I think the place were looking for is over here" It should be [we're] there. Is this a typo? If not, then It's weird how you understand [you're] but don't know about the differences between [we're] and...
  9. A

    Tensei Nihakobinin no Isekai Kouryakuhou - Vol. 4 Ch. 20

    Ink on paper is now equal to cp in westoid's mind These retards are acting like they are the hero of justice standing against the evil japan, while actively consuming japan's culture for their own entertainment Maybe mangadex was a mistake
  10. A

    Tensei ni Hakobijin no Isekai Kouryakuhou - Vol. 2 Ch. 12.5 - Short Story: Zoffy

    What are you quoting? That sentence does not exist in this chapter though
  11. A

    Ore wa Kage no Eiyuu ja Arimasen! - Ch. 2

    Pronoun is one of the first thing you learn in english. Why are there translators keep fucking up the most basic thing like this? He him for male, she her for female. It is so fucking simple
  12. A

    Mamahaha no Tsurego ga Moto Kanodatta - Vol. 5 Ch. 31 - The ex-couple completes (part 3)

    Fuck you and fuck this group, you are why we are only getting (mtl + esl) translation now. Dogshit translation doesn't deserve praise, I could run the raw chapter through google translate and get the same result And you think this group is the one that will do this? How fucking laughable
  13. A

    Horobi no Kuni no Seifukusha - Vol. 4 Ch. 18.1 - An Unexpected Roommate

    Thanking the guy while sugarcoating your word when he did such a shit job at translating is why these MTLtrash is so abundant now. These comments are insane
  14. A

    Otome Game no Heroine de Saikyou Survival - Vol. 5 Ch. 20

    Correct, 兄弟弟子 is fellow pupil, or junior disciple in this context. Dino is not Aria's master, why did this group translate that as "beloved disciple"? That's wrong in every level
Top