btw the furigana for Kokuryuu is Heiron because that's the japanified pronunciation of the Chinese 黑龙, which means 'black dragon'. I think the names are supposed to be pronounced the furigana way while the kanji is there as an explanation.
We're finally at the climax of the live action adaptation! I liked the show quite a bit and I would love to see where the story goes beyond what the show has adapted.
@HanzoMain556 I'm aware of East Asian naming conventions. My question was more about why it changed from the previously established convention of this series? I.e. Surname Given Name to Given Name Surname.
@urugiru Can I expect more chapters to be updated here, or do I have to go to facebook for more updates? I really appreciate the work being done here. It'd be nitce if they continue being uploaded here though with Smiley's blessing since RSS is about the only thing I use to keep track of my...
@PshhPearl you're missing a few pages in this chapter. Tried reaching out through discord but your link is broken.
here's a list of pages you missed
https://imgur.com/a/B7JLNxy
edit: another found
https://imgur.com/a/hfSvlsA