The translation in general isn't bad, but there are some seriously glaring flaws. Firstly, nearly every use of pronouns is incorrect. The female princess is referred to with male pronouns, while the male Oscar is referred to with female pronouns. There are also several times when third person...
You people throwing fits about the sisters every chapter are more annoying than they are. They didn't even do anything wrong or offensive this chapter.
Let's be real - he already has the second one in the room with Charlotte. And the guy with her will probably be made one against his wishes again, unless he becomes her supporter.
Yes. The manga has some details left out of the anime, but it's still good. The first season ends where the manga was roughly two chapters ago though, so the upcoming season is going to blast way past it.