Recent content by ForkytheSquirrel

  1. F

    Tensei Shitara Ken deshita - Ch. 84 - The Second Hometown

    While the work done to bring this to english speakers is appreciated, I can't help but wonder about the quality of the translation... how has this group been going for so long, with such poor english?
  2. F

    Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou - Vol. 15 Ch. 81 - The Defeated

    Thanks for the release, glad to see you're putting out a TL that actually makes sense and is readable after that snipe with crap TL work. Keep up the good stuff <3
  3. F

    Kawaii Joushi wo Komarasetai - Vol. 7 Ch. 86

    This makes me so glad it's being TL'd again <3
  4. F

    Kono Kaisha ni Suki na Hito ga Imasu - Vol. 9 Ch. 80 - A Picnic Date

    Can someone explain this? I get the feeling this isn't the true translation, assume it's some younger-gen slang :<
  5. F

    Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru - Vol. 10 Ch. 99 - Mom? We've got a situation here.

    Was wondering the same thing, hopefully uploaders just busy, and not dropped it.
  6. F

    Kawaii Joushi wo Komarasetai - Vol. 6 Ch. 71

    💖 Looking forward to the rest of the TLs :3
  7. F

    Kawaii Joushi wo Komarasetai - Vol. 6 Ch. 70

    So glad this is being covered by someone again <3 thank you so much <3
  8. F

    Amai-san wa Tsumetakute Amai - Ch. 15

    I don't know why, but these two panels are my favourite.
  9. F

    Kuro Gal-san ga Kuru! - Vol. 3 Ch. 25

    Maybe work on getting translation/English proof-read :(
  10. F

    Suki na Ko ga Megane wo Wasureta - Vol. 1 Ch. 1

    I get you with the constant movement etc, but I think they've stuck pretty close to the source material for the start of the manga. The storytelling has changed a lot since then (for the better I think), as well as the art style maturing and improving. Only thing I think they overdo in regards...
  11. F

    Netoge no Yome ga Ninki Idol datta ken ~Cool-kei no kanojo wa genjitsu demo yome no tsumori de iru~ - Ch. 10

    Half the pages are gibberish, the translations don't even make sense...
Top