Honestly, your translation is not any worse than the official translation. I'm getting the feeling that Youjo Senki is one of those stories that is really hard to translate - not that it is an easy task in the first place.
Keep up the good work!
I wonder if this foreshadowing, as logistics would absolutely become the bane of the JDF in this situation. They simply do not have the facilities to replace those missiles, and eventually even the spare parts for their jets are going to run out. Other countries (US, China... France to some...
I really love how the author captured the time scale of Aesir's life... blink once and a decade had gone by, blink twice and half your friends are dead. The bittersweetness of immortality...
Oh no, it's the Arche arc.
Also know as the part that shattered any doubt about Ainz being a true villain, and not some MC doing bad things 'by accident'.