This chapter really shows how tricky it is to translate this series properly.
It’s not just about the language — the terminology around nobility, religion, and magic needs to stay consistent, otherwise it gets confusing pretty quickly. Some of the lines here feel technically correct but still a...
I noticed some of the dialogue in this chapter feels a bit off in English, especially the emotional parts between the parents and the child.
Manga translation is actually pretty tricky here — it's not just about literal meaning, but tone and layout inside speech bubbles.
I've been...