@chronos è bello vedere come fai l'esperto perché "traduci jojolion da 3 anni, sei stato il primo, sei il migliore" (e non so se traducessi anche da prima di quello, quindi faccio l'esempio di Jojolion) , ma fai comunque errori e non accetti le critiche. Lo staff di Kingdom Italia dovrebbe...
@heiron attenzione è arrivato l'esperto che giudica la prima traduzione di qualcuno, o a sto punto visto che sei il re delle scan vai a lavorare per star comics no? Invece di rompere il cazzo agli altri senza motivo
@herion vabbè caro abbiamo capito che tu e chronos siete pappa e ciccia quindi è inutile cercare un appiglio su cui argomentare, tanto questa discussione non ha senso fin dal principio.
@heiron come te lo devono dire che GioGioLeone lo ha fatto per passione e che uno può iniziare a tradurre dal manga che vuole e dal capitolo che vuole? Inoltre a maggior ragione dovrebbe tradurlo tutto perché la traduzione di chronos è piena di errori, e non la quella di GioGioLeone come hai...
Un traduttore di Kingdom Italia signori, che quando non sa che dire manda meme in pugliese. Chronos ti prego non smettere che sei l'apoteosi del trash😂😂😂😂😂
Scrivo ancora una volta perché ho letto, ahimè, un altro commento di chronos. L'unico che sputa veleno sulle traduzioni altrui sei te, GioGioLeone ha postato la sua traduzione e sei stato te a venire nei commenti a dare fastidio. Rimango basito ogni volta che leggo un tuo commento.
Mio carissimo chronos, che dire ,provo solo pena per qualcuno che insulta in maniera così infantile qualcuno che ti ha criticato senza averti insultato pesantemente , certamente mi piacerebbe discutere con una scimmia che sbatte la testa sulla tastiera quando scrive, ma vedi non perdo tempo con...
Chronos se a voi di Kingdom Italia ve rode che qualcuno si sia deciso a tradurre da solo (e in maniera corretta) uno dei capitoli più importanti di Jojolion perché i traduttori italiani che lo traducono fin dal primo capitolo non sanno neanche scrivere con una tastiera e tralasciano addirittura...