Recent content by q00u

  1. Q

    SilasMeanQuite

    The loss of Comick is huge. Silas was the only one I know translating Skill Lender, and Comick was the only place it was posted!
  2. Q

    Copy Skill no Saikyou Madou-shi

    Unrelated to the comic, but I read this novel this weekend thanks to your mentioning of it. A bit of a rushed ending, and there were some unresolved threads, but I enjoyed it for the most part.
  3. Q

    Lord of the Mysteries (Remake) - Ch. 4 - Ritual

    Is this a remake of a remake? Immediately the Fool card looks different from the previous chapter
  4. Q

    Lord of the Mysteries (Remake) - Ch. 3 - Divination

    What is with the font choice? The commas and periods are indistinguishable
  5. Q

    Reaper_Scans

    Same. I was 200+ chapters in, and then poof. "Chapter not found". And no other English translation of those chapters. It's a heartbreaking end of an era. RIP Reaper. You are missed.
  6. Q

    The Devil Butler

    ?? Where did all the chapters go? They disappeared MID-READING
  7. Q

    The Devil Butler - Vol. 1 Ch. 87

    This version is missing a large chunk of the beginning, and other panels are out of order. How can anyone understand what's going on?
  8. Q

    A Modern Man Who Transmigrated Into the Murim World

    This story reads like it switches authors every few chapters, and nobody continues the previous author's arc. Enjoying the current story? Just wait a few chapters, and it will be completely different.
  9. Q

    I Can Change the Timeline of Everything - Ch. 80

    Is this back? It's been a loooong time
  10. Q

    I Look Too Much Like the Boss and the World Actually Believes It - Ch. 48

    All the raw pinyin is definitely making this translation worse, and much less readable. I think I'll give up here. Maybe it will be corrected in the future.
  11. Q

    I Look Too Much Like the Boss and the World Actually Believes It - Ch. 47

    "Needs a good~good reward" makes perfect sense, and gives the indication that the speaker is speaking in a cutesy, child-like way.
  12. Q

    I Look Too Much Like the Boss and the World Actually Believes It - Ch. 46

    I definitely preferred the literally translated names over the raw pinyin. The raw is basically just not translated at all, and if you don't know some of the language, it's difficult to easily tell similar names apart. Also the line "I don't think she knows that I've amnesia...", you can't...
Top