Recent content by rcombs

  1. rcombs

    Yurige no Heroine ni Tensei Shita Ore, Nazeka Are ga Haeta Mama desu - Ch. 1

    I checked out the Coolmic release of this and unfortunately it's a heavily-bastardized version of the series; someone took the original layout and recut it into longscroll form, with the panels rearranged to such an extent that they don't even make sense. So I hope this does get a translation in...
  2. rcombs

    Onna Chara de Isekai Teni shite Cheatppoi kedo Zako Chara na no de Medatazu Heiwa na Shomin wo Mezashimasu! - Ch. 6.1 - Spirits and contract

    A couple tips for page 8: Instead of "It will", you probably want "It would" (he thinks he's talking about a hypothetical) Instead of "both hands", you want "their hands"; I'd imagine the original line used 両手, which sounds natural in Japanese, but in English the fact that it's plural hands is...
  3. rcombs

    Isekai Yakkyoku - Ch. 55 - Palle and the Parallel World Pharmacy

    Chemotherapy encompasses a broad category of treatments, and not all chemotherapies cause hair loss. Hair loss does sometimes occur with ATRA+arsenic trioxide therapy, but it's not a particularly common side effect (sub-5% in some studies). Bone marrow transplants are almost never required for...
  4. rcombs

    Isekai Yakkyoku - Ch. 55 - Palle and the Parallel World Pharmacy

    To be fair, at this stage he has no way to know how Falma would know any of this, since they've kept it from him until now. As far as he's aware, he's talking to a kid with delusions of grandeur; he'd probably take it differently if it was coming from, say, his father (who could be much more...
  5. rcombs

    Isekai Yakkyoku - Ch. 55 - Palle and the Parallel World Pharmacy

    The gold standard treatment for APL is a fairly simple chemotherapy using all-trans retinoic acid and arsenic trioxide, both of which are fairly simple small molecules; this results in remission in 90% of patients. As long as he doesn't bleed to death before he can start treatment (and to be...
  6. rcombs

    Kanojo no Sore ni Yarareteru - Vol. 2 Ch. 23

    For "手", you probably want "paw" instead of "hand".
  7. rcombs

    Urasekai Picnic - Vol. 11 Ch. 64 - The Matter of That Farm I

    Page 36 is missing, and in its place there's a duplicate copy of page 37.
  8. rcombs

    Shindou Sefiria no Gekokujou Program - Ch. 35.1 - Ascension Program

    Was this missing a page? The alignment seems to change partway through. Also, the spread is duplicated.
  9. rcombs

    The One Within the Villainess - Vol. 3 Ch. 12.5 - The One I've Been Waiting For

    You called yourself out on English not being your first language, but this is honestly far better than the vast majority of scanlations out there, including plenty done by native speakers. The bound edges also are barely even noticeable; you've done a great job cleaning those up. Thanks much for...
  10. rcombs

    Sometimes Even Reality Is a Lie! - Ch. 147 - Such a place to remember that

    okay but maybe spell "breathe" correctly
  11. rcombs

    Daily Life of a Couple in Which the Boyfriend Became a Girl One Day - Ch. 46

    My Japanese isn't great (I'm an editor, not a translator!), but it looks like, to go extremely literal: A: The year's coming to an end, but what kind of year has it been? S: I think it's been the kind of year that makes me want to spend next year with you, like this year. A: Next year will...
Top