I did notice a bit of a drop in the TL last chapter, but it's still miles ahead of the previous ones. Please continue your good work, and if others want to read slop they have plenty of options. I don't mind however long you take.
Ok how about:
"Use higher resolution scans" This is actually a good point. He is clearly ESL and probably doesn't understand terms like res.
"Get someone, preferably with conversational English skills, to help you with your script so it doesn't look like something someone pumped through google...
He asked for feedback. Personally, I would like it if scanlators treated the work they translate more like artists and give it respect instead of translating into languages they don't understand for upboats¡ Or use decent resolution raws! Or if random people didn't enable this kind of quality.