Recent content by Rioz_22

  1. Rioz_22

    Shachou to Sake to Hoshi - Vol. 5 Ch. 34 - Boss and The Answer

    i knew it these sacanlators were the bad guys all along
  2. Rioz_22

    Shachou to Sake to Hoshi - Vol. 5 Ch. 33 - Boss and The Question

    panther scans has all my support
  3. Rioz_22

    Wolf-chan wa Sumashitai - Ch. 68.5 - Break Notice

    Are we deadass rn, final chapter really :aquadrink::aquadrink:
  4. Rioz_22

    Ane no Tomodachi - Ch. 28

    Gracias por la traducción, ahora son básicamente noviamigos
  5. Rioz_22

    Tsukkomi-machi no Machino-san - Ch. 11 - Machino-san salta imprudentemente para o mar

    obrigado pelo capitulo, só um adendo no dialogo da pagina 18 ficaria melhor colocar "a foto foi só uma desculpa pra ir a praia", fica mais bonitinho porque na minha opinião "pra ir pra" ficou meio feinho, agradeço novamente a tradução.
  6. Rioz_22

    Shachou to Sake to Hoshi - Vol. 4 Ch. 28 - Boss and The Business Trip

    Se ta fudido negão agora eu vou kibar a porra toda que tu traduz de forma extremamente porca e sem dar os devidos créditos só para te fuder seu gringo arrombado do caralho quando a porra do brazuca quer ele faz filho da puta vou te atazanar até eu ficar de saco cheio só pra fude
  7. Rioz_22

    Kaoru Hana wa Rin to Saku - Ch. 171 - Petición

    gracias por la traducción, yo queria ser 10% de la persona que es Rintaro maravilloso capitulo
  8. Rioz_22

    Shachou to Sake to Hoshi - Vol. 4 Ch. 28 - Boss and The Business Trip

    is disrepectuful to me a fucking latino poor guy that is not able to read a good manga because it's has an oFiCiAl relese, ONLY ON US, that is cheap to you guys but very expensive for my people.
  9. Rioz_22

    Shachou to Sake to Hoshi - Vol. 4 Ch. 28 - Boss and The Business Trip

    sorry to say but fuck you guys i'm a brazillian that gain minimum wage i can't buy any shit from the us, so thank you for translate this series and fuck you. should let this work with that cunt english
  10. Rioz_22

    Black Clover - Ch. 380 - À beira do desespero

    obrigado pela tradução, é simplesmente broxante o rumo dessa obra, se desde o principio o yuno fosse o protagonista faria mais sentido, que decepção.
Top