Me es extraño leer en español después de leer tantos años en ingles pero Heyron hizo un buen trabajo haciendo un español neutro (sin manerismos locales).
Solo queda decir buen trabajo y continuen con esa calidad.
but when you see the tag fantasy you expect and quote "Most fantasy uses magic or other supernatural elements as a main plot element, theme, or setting" i don't see the need of the tag unless you want more specific search, and that is useless if you don't put the tag on all the manga that have...
JakkRo
if español
Gracias por el link desconocía que era usada esa palabra en Argentina y Paraguay.
then
Thanks i did not know, it was used in Argentina and Paraguay.
a little programming joke.
alguien sabe de donde son los traductores el español usado fue extraño,por ejemplo la palabra llavee que usaron en vez de cerrado o cerré para referirse a la acción de cerrar la puerta.