Colorful Mazoku XXX (Doujinshi) - Oneshot

Group Leader
Joined
Aug 9, 2024
Messages
33
Thought I'd try translating a hentai just to see what it's like, and it turned out way more difficult than I expected. And to think I was planning to do all the sound effects too... Neither the cleaning nor typesetting is that good here, but it is what it is
 
Last edited:
Member
Joined
Nov 20, 2019
Messages
12
I know it’s the internet and thus unavoidable, but boy does seeing hentai from this series just put me off every time. It has to be a consequence of getting too invested in the source material, because it’s not like other (mostly) wholesome series that inevitably get h doujins bug me in the same way. Not hating on the translator bringing it here of course, this just seems like the best place to shout into the void. I am curious if other people have run into something similar with this or some other series though.
 
Supporter
Joined
Jun 3, 2024
Messages
27
I know it’s the internet and thus unavoidable, but boy does seeing hentai from this series just put me off every time. It has to be a consequence of getting too invested in the source material, because it’s not like other (mostly) wholesome series that inevitably get h doujins bug me in the same way. Not hating on the translator bringing it here of course, this just seems like the best place to shout into the void. I am curious if other people have run into something similar with this or some other series though.
It seems like this series has a cursed combo of super young-looking characters and attracting artists that do full-color art styles, which makes any resulting sex very hard to look at. The only ones I've seen that don't have this problem are the two fanfics by Borushichi.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 30, 2018
Messages
2,396
I like it. No problem at all.
maybe too short,but full coloured in itself is rare,so thank you
 
Group Leader
Joined
Aug 9, 2024
Messages
33
I know it’s the internet and thus unavoidable, but boy does seeing hentai from this series just put me off every time. It has to be a consequence of getting too invested in the source material, because it’s not like other (mostly) wholesome series that inevitably get h doujins bug me in the same way. Not hating on the translator bringing it here of course, this just seems like the best place to shout into the void. I am curious if other people have run into something similar with this or some other series though.
I get what you mean but I wouldn't say this series is any worse than other similar CDGDT manga, if anything I'd say it's better since most of the doujins are made out of genuine love for the series. I love the original manga very much, but I also like most of the h doujins a lot
 

Users who are viewing this thread

Top