I have no clue what the quality was like before, but aside from an awkward word split here and there (like secondh / and) and some minor grammar/wording issues, this is quite readable.
I think some people are a bit harsh, this is a really good translation! You got the point across with little to no mistakes or issues. Good job! Please keep translating this cute series!
This is absolutely readable, please don't listen to the people that are being unreasonable and rude with their demands. Good work, looking forward to more chapters!
This is totally readable and doesn't hurt my eyes. I've seen far worse from people begging for moneyl Honesty if you hadn't had that last page I wouldn't even have considered whether it was even good or not - it was cute and I enjoyed it, thank you.
It is readable and very cute! there's room for improvement but also there's room for this manga never ever getting another translation too so thank you for trying so hard even if people were against the first attempt (I didn't see the first attempt)
I saw the previous version and the mfs that say its still terrible are high af, previous one could not be understood well and now i can actually follow the plotline and differentiate who is talking
I didn't realize there was any issues with the translation. Even after reading the ending note, I think it was some pretty solid translation work. Keep it up! Don't let them haters get in the way of your work =)