Man at least bother searching it up lmao, as a primarily spanish speaker (from latam), all of them are spanish words too because both are derived from latin, the difference is that his name is Demonio and not Demônio, former being spanish and the latter in portuguese
Mañana = Tomorrow or Morning (depending the context), in portuguese it would be Amanhã or Manhã, her name in japanese マニャーナ (Manyāna, nyā to make up for the ñ) is nowhere close to being the latter
So yes, the names are more spanish than they are portuguese