Sono Akuyaku Kizoku, Mama Heroine ga Suki Sugiru ~Shinshi na Doryoku de Saikyou to Nari Fuguu na Oshi Chara Tasukemakuru~ - Ch. 17.1

Dex-chan lover
Joined
Jul 14, 2018
Messages
1,326
Man, the names are not in spanish, they are in portuguese, every single one of them is portuguese.
demônio traidor = traitor demon
Cigarro = cigarette
Rosa = rose (ok, this one work in spanish to)
Magia (from "seven magia") = magic
Gloria = glory.
And that's the ones that i remember...
Man at least bother searching it up lmao, as a primarily spanish speaker (from latam), all of them are spanish words too because both are derived from latin, the difference is that his name is Demonio and not Demônio, former being spanish and the latter in portuguese

Mañana = Tomorrow or Morning (depending the context), in portuguese it would be Amanhã or Manhã, her name in japanese is マニャーナ (Manyāna, nyā to make up for the ñ)

So yes, the names are more spanish than they are portuguese
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jun 1, 2018
Messages
3,038
i-beg-your-pardon.gif
 
Supporter
Joined
Sep 14, 2020
Messages
419
Granny?

Well, if she looks like that...

Save all the MILFs.

Maybe even the enemy MILF.

This artist does love drawing curvy women, and I applaud them.
 
Joined
Apr 12, 2025
Messages
8
Man, the names are not in spanish, they are in portuguese, every single one of them is portuguese.
demônio traidor = traitor demon
Cigarro = cigarette
Rosa = rose (ok, this one work in spanish to)
Magia (from "seven magia") = magic
Gloria = glory.
And that's the ones that i remember...

^ Me when I accidentally reveal that I failed school.

*The names are obviously in Spanish, lmao.
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 3, 2019
Messages
2,266
because in modern internet slag, "Hag" is now ironically used to refer to an older woman who is attractive. And someone into older women is "hagmaxxing"
That might be it, but the person themselves wouldn't call that.

As far as Manga goes, the word "Hag" has always been used in a negative connotation.

Aka., used on any women who is past their prime (aka., no chance of ever finding a partner) or cranky or ugly looking.

Also, a person who likes Grannies wouldn't personally call them Hag. Even if the usage of the word might have changed because of modern slang that doesn't mean it's past usage meaning has been forgotten.

I mean, if suddenly the modern slang meaning of the word Slut changes to Girlfriend, would you start calling your own girlfriend as slut infront of other people?
 
Fed-Kun's army
Joined
Mar 13, 2023
Messages
16
Man at least bother searching it up lmao, as a primarily spanish speaker (from latam), all of them are spanish words too because both are derived from latin, the difference is that his name is Demonio and not Demônio, former being spanish and the latter in portuguese

Mañana = Tomorrow or Morning (depending the context), in portuguese it would be Amanhã or Manhã, her name in japanese マニャーナ (Manyāna, nyā to make up for the ñ) is nowhere close to being the latter

So yes, the names are more spanish than they are portuguese
Also, Cigarro would translate as "Cigar", since "Cigarette" would be cigarrillo. And yes, as a speaker of both Spanish and Portuguese, they're totally Spanish names.
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 10, 2023
Messages
1,881
Granny Cigarro definitely got it going on. 😏

Thanks for the chapter.
 

Users who are viewing this thread

Top