10/10 work with this one, and by "this one" I mean the series as a whole.I'm obsessed with page 9. The way it gradually reveals more of Onee-sama, how the art changes from minimalist and abstract to detailed and realistic yet at the same time becomes more idealized as Onee-sama changes from human to the embodiment of roses. The way the narration boxes start narrow (really annoying to typeset btw but thankfully I found skinny words) and widen as Kasumi gets more glimpses of Onee-sama behind the letters. Yet at the same time this could be seen as Kasumi's own interpretation imposing on the space occupied by the real Onee-sama, what Kasumi is afraid Onee-sama might be doing to her.
Also the rest of the chapter is pretty good too I guess. That's the last time I'll have to infodump in the credits for a while but I always like giving slightly more cultural context.
How dare you![...] translators lie to you.
"Brought to you from the Isle of Lesbos,"Yeah, this has got to be the most sapphic thing I've read in quite a while. I think I've read gayer things in that time, but this takes the cake in terms of sapphicness, if that makes any sense.
Yeah it's a great composition. The roundness of the last panel transitions the set from rigid to organic. Leaving the page off on a "natural" note. Same way their set up is moving from dignified pen pal to "bear with me here I got something for you!"I'm obsessed with page 9. The way it gradually reveals more of Onee-sama, how the art changes from minimalist and abstract to detailed and realistic yet at the same time becomes more idealized as Onee-sama changes from human to the embodiment of roses. The way the narration boxes start narrow (really annoying to typeset btw but thankfully I found skinny words) and widen as Kasumi gets more glimpses of Onee-sama behind the letters. Yet at the same time this could be seen as Kasumi's own interpretation imposing on the space occupied by the real Onee-sama, what Kasumi is afraid Onee-sama might be doing to her.
Also the rest of the chapter is pretty good too I guess. That's the last time I'll have to infodump in the credits for a while but I always like giving slightly more cultural context.