Kyori-kan ga Bagutteru Downer Gyaru-chan - Ch. 1 - En downer-gal-chan med buggat grepp på avstånd

Joined
Jul 25, 2025
Messages
2
Denna shitpost kan driva mig till att använda min goda skalle till att översätta grejer själv, så tummen upp.

I've read a few manga that could end up quite fun if translated, imagining the opportunities for Gotländska, Norrbottniska, Skånska, Göteborgska etc.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 27, 2023
Messages
489
I've read a few manga that could end up quite fun if translated, imagining the opportunities for Gotländska, Norrbottniska, Skånska, Göteborgska etc.
Någon borde göra lite ordentlig efterforskning, ta in åsikter från lingvister och scanlators, fixa en stor omröstning och en gång för alla sätta vilken Japansk dialekt som motsvaras av respektive Svensk dialekt.

Om man skall tro Disney's Björnbröder så motsvarar ju Kanadensiskan av Skånska. Och dylika misstag vill vi väl undvika. ;-)
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 15, 2025
Messages
36
holy shit jag älskar Svenska manga communityn fr

If anything, it was very enjoyable making such a shitpost of a manga actually have a passable translation while still making one ask "what the hell". I'm very happy Mr. Crumble man told me to do this manga.

Om något är jag från Halland så det kanske hade varit kul att få in nån dialekt men jag är inte säker hur det hade sett ut på ett papper.
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 15, 2025
Messages
36
Någon borde göra lite ordentlig efterforskning, ta in åsikter från lingvister och scanlators, fixa en stor omröstning och en gång för alla sätta vilken Japansk dialekt som motsvaras av respektive Svensk dialekt.

Om man skall tro Disney's Björnbröder så motsvarar ju Kanadensiskan av Skånska. Och dylika misstag vill vi väl undvika. ;-)
Ska man satsa på Humanistiska i gymnasiet för att bli en Lingvist? Hade varit ett underhållande yrke och hade gett mig möjligheten att lösa detta pussel
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 20, 2024
Messages
85
Någon borde göra lite ordentlig efterforskning, ta in åsikter från lingvister och scanlators, fixa en stor omröstning och en gång för alla sätta vilken Japansk dialekt som motsvaras av respektive Svensk dialekt.

Om man skall tro Disney's Björnbröder så motsvarar ju Kanadensiskan av Skånska. Och dylika misstag vill vi väl undvika. ;-)
Skulle tro att götamål hade varit typ vår version av kansai-ben iaf. Har hört att den ska låta trevlig och lite arbetarklass, som passar in på göteborgska och liknande västgötska.
 
Joined
Jul 25, 2025
Messages
2
Ska man satsa på Humanistiska i gymnasiet för att bli en Lingvist? Hade varit ett underhållande yrke och hade gett mig möjligheten att lösa detta pussel

Jag är i praktiken en gammal gubbe med absurdt begåvade polyglot-monster till bekanta, skulle vilja säga:

Linguism är mer en egenintresse-grej, men! Om du satsar på att absolut spika några specifika språk kan det leda till arbeten som mer än bara tolk, eventuellt även en representant som går på scen, kanske ambassadörs-assisterande jobb. Du kan bli rätt person på rätt plats vid tillfälle, få fantastiska erfarenheter och legendariska historier att berätta.

För gymnasie och efteråt skulle jag rekommendera klämma in kvällskurser eller att kompa med komvux för att expandera, se till att läsa böcker ordentligt också. Det är en bra grej att starta med grunderna i tex Tyska och det ännu användbara Latin, för att öppna upp förstånd i språken som följde dom. (rekommenderar även 50+ timmar psykologi i kombination med allt, inte för att förstå en själv, aldrig ska man tänka så - plugga det och det blir lättare begripa och korrekt hantera såna man stöter på runt i världen)

När väl mer fri och bekväm i livet rekommenderar jag starkt att göra frivilligarbete runtom åtminstone Europa för att få erfarenheter på plats, denna sommar har jag via det fått smörja på min Tyska Franska Spanska och Japanska, och lärt ut mycket Svenska.


Bra tankar i tråden överlag, det är dags att börja skännläjta.
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 20, 2018
Messages
4,205
For you I do

No but thank you for reading👍👍 I did my best even though having it in all these languages is basically a shitpost.



To be honest, why the hell am I typing this in English?
Borde inte "Sluta klaga" vara "Gnäll inte" (dels för att det verkar rimligare, dels för att det får in fler åäö:n)?
 

Users who are viewing this thread

Top