Inaho-kun wa Nise Kanojo no Hazu na no ni - Ch. 17

Dex-chan lover
Joined
Dec 3, 2023
Messages
2,215
"Real boyfriend," even though he's pretending to be his girlfriend... Now why would he say that, I wonder?? Kind of implies that Inaho's not totally thinking about this as an entirely fake relationship, as he's bringing his real gender into it.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 2, 2019
Messages
3,444
"Real boyfriend," even though he's pretending to be his girlfriend... Now why would he say that, I wonder?? Kind of implies that Inaho's not totally thinking about this as an entirely fake relationship, as he's bringing his real gender into it.
Its possible the noun was neutral.
I'll see if I can find a raw, because I can't afford to just buy one rn.
 
Joined
Nov 23, 2025
Messages
4
Its possible the noun was neutral.
I'll see if I can find a raw, because I can't afford to just buy one rn.
In the raw, Inaho uses カレシ (kareshi), which typically means boyfriend.
But generally I use masculine wording when the line comes from Inaho or Mori whether it’s internal thoughts or dialogue between them. I switch to feminine wording when other characters speak.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 2, 2019
Messages
3,444
In the raw, Inaho uses カレシ (kareshi), which typically means boyfriend.
But generally I use masculine wording when the line comes from Inaho or Mori whether it’s internal thoughts or dialogue between them. I switch to feminine wording when other characters speak.
Good policy, and if it was in katakana originally, that's an interesting wrinkle.
For it to be written with phonetics at all says something about how it was said, but katakana makes it seem like it was said awkwardly in some way. Like someone saying "boyfriend" or "boy-... friend" or something.

Having 3 writing systems gives interesting options to a writer, but translation gets weird and awkward and hard.
The way particles can change the tone of a sentence without changing the literal meaning... Novels often don't have "Subaru said". They just let the manner of speech speak for itself.

That's what the gobi is for.
 

N2O

Dex-chan lover
Joined
May 26, 2019
Messages
2,755
oh wow, we bullied that sniper TL off the site :nyoron:

i feel a bit bad for em, like it was clearly a new person who didn't know that sniping is bad, and they seemed like they really wanted to improve on their TL

...that said, that TL was just bad, so for me as a reader it is better this way. hope that person doesn't get too discouraged and keeps on TLing other stuff; everyone starts somewhere, english is a lot more difficult to learn properly if you have an east asian language as your first language, but I hope that person can stick with it and take it one step at a time
 

Users who are viewing this thread

Top