Les bro putain. On snipe pas. C'est pas cool ce genre de move.
Édit : en plus la qualité du tout laisse quand même super à désirer, c'est édité à la truelle. Un minimum d’effort serait aussi appréciable.
Did he not speak for the doujin he actually draws, who Sacha et the otaku have sex ?
Because he clearly said this sasha never encounter the big fat bastard from the other H.
Désolé si ce n'était pas clair :
Il lisait un H avec sasha, ce qui lui a filé une demi, puis une fois au tableau, il a tenté de cacher ça avec le livre de note de sasha. Il s’est pété un fantasme s’imaginant «être presque dans sasha».
If an English team wants them, I have the complete two official first digital book. I use them for the French version. Just mp here or ask me on my discord.
@Seinde
C’est ma façon de faire je traduis la majorité des termes en FR, même si il éxiste un terme japonais ou anglais connus de la majorité des gens, je conçois que parfois ça fait des truc étrange mais c’est un choix perso.
Pour le bubble tea je me suis simplement basé sur la fiche...
merci pour vos traduction mais pas contre petit erreur à la page 8 on dit les données sont "chiffrés" et impossible de les "décrypter"
https://chiffrer.info/
@Guntss92 LOL il pleurs pour des dessins xD
Si tu aimes pas, passe ton chemin.
Si tu veux défendre la causes des enfants inscrit toi dans une association ou fait leurs des dons.
@roses6447 je leurs ai demandé ils étaient pas super chaud je pense que le mec de leur team a fait comme moi et a acheté les bouquins et ça le fait chier de refourguer ça gratos a un pegu français.
Bonjour, la manga "Oni chan si done" for vous le faites toujours ? j'avais commencé un trad de mon coté mais comme j'ai vus que vous en sortiez des chapitres j'ai abandonné l'idée.