Search results

  1. pefo_18

    Mahouka Koukou no Rettousei: Yoru no Tobari ni Yami wa Hirameku

    Para leer este manga considero que es necesario leer los 32 volúmenes de la historia principal, los 3 volumen del spin offs PAST, y Cygnus Maiden (opcional). Si ya están spoileados de lo que pasa en la historia principal entonces no tendrán mucho problema para leerlo.
  2. pefo_18

    Mahouka Koukou no Rettousei - Escape-hen - Vol. 3 Ch. 20 - Organismo modificado

    Si me dolió un poquito leer el dialogo de Tatsuya, solo toca confiar en Maya. El próximo volumen sale en Verano, así que hasta mediados del año no habrá capítulos.
  3. pefo_18

    Mahouka Koukou no Rettousei - Shizoku Kaigi-hen - Vol. 9 Ch. 53 - Capítulo final: Remordimiento

    Final agridulce. Después de esto sacaron el diario de Masaki (Ichijou Masaki Tenkou-hen) y es un solo volumen, pero no sé si ponerlo seguido como se hizo en la novela o buscar el nombre de ese manga y subirlo allí.
  4. pefo_18

    Mahouka Koukou no Rettousei - Koritsu-hen - Vol. 3 Ch. 18 - Jueves

    No esperaba que llegaran a la meta tan rápido jaja, me preguntó que pensaran los lectores de Mayumi después de los sucesos de este arco. nos vemos dentro de un par de meses si vuelven a cumplir meta, o dentro de varios meses más hasta que salga el volumen 3.
  5. pefo_18

    Mahouka Koukou no Rettousei - Escape-hen - Vol. 3 Ch. 18 - Te protegeré

    Esta innavegable, muchos anuncios y redirecciones que no dejan al lector común leer bien. además de que muchos anuncios son literalmente pornografía... prefiero migrar y promocionar acá que es más tranquilo.
  6. pefo_18

    Mahouka Koukou no Rettousei - Escape-hen - Vol. 3 Ch. 18 - Te protegeré

    Me pregunto cuantos de verdad se crearan una cuenta para comentar aquí.
  7. pefo_18

    Mahouka Koukou no Rettousei - Shizoku Kaigi-hen - Vol. 6 Ch. 31 - Efforts In Vain

    In English I think it would look better "Activating the sleeping gas capsules on each floor took longer than I expected... Looks like I still made it in time." At least that's what I wanted to express.
Top