Ohyaaaa lmao....it's funny, just checked and yes, it looks like they deleted their translations.
but
The ones they posted here are still on aggregator sites.
I guess they retracted their translation and won't be working on this manga.
Philiascans are the ones who published their chapters, a quick oogle search will show you their website, I don't know why I don't see them here anymore, but they are on pirate sites.
both are at ch12 i think...
The thing is...Both have chapters behind paywalls. The difference is in the...
Ahh, I knew it.
This manga was marked as "on hiatus" here and there was no raw until a few days ago. Someone even asked about this on reddit a few days ago. It seemed quite strange to me that another translator came out...but, well... thanks for your work! :)
This chapter came out on 10/28 according to the official raw site, the one before this came out on 08/02...not to defend them, but this manga has a kinda shitty publication time. I guess we won't see the mc until sometime next year.
Ahhh,nice 2 chs. Thanks for translation:)
Pd: it is a respawn point,r?
I'm not sure if it is the correct term, but i feel like he mean something like a location for farming(xp/monsters/ítems)
so..
In fact, she didn't know him, or at least not the takeru who logged out, a "platonic friendship" just because the young takeru was a good person. And it's not that he couldn't use magic, he just had no control. I suppose it explains how Takeru ended up committing suicide, I mean, we already...
So... at this point the brute sister is already working with the cult? I mean, with her pride, everything else when she loses, and that she is not very intelligent, it is quite obvious that if they offer her power, she will easily change sides
Didn't the original Takeru try to commit suicide? Where does this (apparently quite strong) so proud b come from? lmao. It seems to me(rn) that other than his name she didn't know him at all. :d
That emoji...
HAHAHAHAHAHAHAH
btw
I liked the novel until this arc, so I can say it is not the manga author's fault. Although the translation quality may have gone down a bit, in the novel the dialogues are almost as cringe as here.