Hard to follow or understand whos speech bubble is whose with this rough translation. Did get the gist of it but all of the enjoyments gone when you focus not on the manga but the meaning of a rough trandlation.
Oof, even the descriptions worse than machine translated. Will wait for a more decent translator group to pick this up which wont seperate a chapter into a million parts as well.
Then again from what broken description i understood its that thrown out of hero party op beyond trash cliche. So i...
Why... whyyy... its a magical fantasy setting and you, instead of drawing a magical looking gun like a flintlock with all sorts of magical attachments or i dont fucking know, anything besides a modern gun would've been not so damn offputting. What a turn off.
Not to fking mention that in this...
The comment to not bother reading the first chapter got me to laugh. Theres no FIRST chapter up even lol, its a part... rofl
Its barely 10 pages not counting credit pages and they're short enough to read with a glance.
Its sad that mangakas are forced to create these run of the mill titles just for sales numbers as original works dont seem to sell well there. And so it comes to be, poor written self insert power trips which throw logic out of the window. Which i presume this will be from description as no...
These cliches are... pretty bad... the usual "i hit on someone but ur not worth her so i will try to screw you over just to, in the end, show how cool the mc is while my face is agape" is so boring its almost insulting at this point... and youre saying that a man who worked almost a decade at a...
This and "i am an evil god" are the only reasons i ever give chinese mangas a chance... maybe "battle through the heavens" as well but it kinda turned into a never ending shitshow.
[spoiler]Tho the current arc is taking way to long, while i do apreciate world building and arc build up for the...
Better than 10 but still cant even call the translation mediocre honestly. But hey, you did your best, but please pick titles less dialogue heavy and story driven if you do not have the resources to do justice to the source material. The Dialogue makes or breaks this kind of titles, thats why...
I was wondering why the dialogue quality was pretty bad. New trandlator... kirei why u no translate...
Just saying, but for a manga whos story driven, fucking up the dialogue is a no no. Might as well not do it at that point.