Search results

  1. MEIMEI567

    [discussion]What do you think of scanlators changing korean/chinese terms and making them japanese to attract attention.

    I see this alot with manhua and manhwa but more frequently with manhua, but I find it kind of annoying? changing stuff like xuejie to "senpai"(it's not really limited to this but this is just a example) doesn't really sit well with me since I know that it's chinese and japanese words don't...
  2. MEIMEI567

    Berry scans/ Jiangguo Translations is in need of Chinese translators(URGENT)

    Hello my group Jiangguo Translations (Also known as berry scans) is in need of more translators. Here are our projects https://www.mangaupdates.com/series.html?id=141971 https://www.mangaupdates.com/series.html?id=170921 Disclaimer:This is volunteer work so you won't be getting paid. dm me on...
  3. MEIMEI567

    in need of Chinese and Korean translators!

    Hello my group berry scans is in need of more translators for our current projects. If your interested please dm me on discord at Shui#8894 We also need a Korean translator for a manhwa were about to pickup. current project: https://m.zymk.cn/875/ Disclaimer: This is volunteer work so you...
  4. MEIMEI567

    [Recruitment] Berry scans is recruiting members!

    Open positions: Chinese and Korean > English translators (urgent) Proofreaders ( semi-urgent) Typesetter(semi-urgent) Redrawers(semi-urgent) Quality checkers Current project: https://m.zymk.cn/875/ (we will try to pick up more manhua, manhwa in the future) DM me at Shui#8894 on discord...
Top