If I could afford it, I would put this author on my payroll and have them write me this kind of stuff...every.day. Because even after a bad day, this makes it a liiittle better.
Is the translator still learning to translate in a way that makes sense to english readers? I understand the words but the sentence structure and the content at times makes no sense.
I agree with some of the things you've said, but keep in mind that these guys have translated all the previous chapters. So far this is the first one I've come across where the typesetter and QC has overlooked half a page. Here's to hoping we don't see too much more of this down the road.