Search results

  1. Panino

    Love is Still Too Early for Himeno-chan - Vol. 4 Ch. 35

    It's like you're saying she isn't "attractive" in other moments...
  2. Panino

    Love is Still Too Early for Himeno-chan - Vol. 3 Ch. 28

    This felt like a defeat to me.
  3. Panino

    Otoyomegatari - Ch. 109 - Mother-in-Law

    Oh, I remember something important. REREAD THE SERIES IN THE OFFICIAL TRANSLATED RELEASE. I say this because I noticed that the official tanks have even better art and details, but maybe not everyone noticed this.
  4. Panino

    Love is Still Too Early for Himeno-chan - Vol. 2 Ch. 17

    I guess that Ichikata would hope that Ouji bangs the two, but my question is, which one would he prefer to have as sister-in-law? (would the other one get with him as consolation trophy?)
  5. Panino

    Love is Still Too Early for Himeno-chan - Vol. 2 Ch. 16

    May be funny to her sister, but this Himeno brat has some unhealthy ideals of adulthood.
  6. Panino

    Love is Still Too Early for Himeno-chan - Vol. 2 Ch. 11

    Most of the things with listed don't cause problems to others.
  7. Panino

    Love is Still Too Early for Himeno-chan - Vol. 1 Ch. 10.3 - Takagishi Tsubasa ③

    Tsubasa is a girl, but not a lady! Another case there the side character is "better" than the main.
  8. Panino

    Love is Still Too Early for Himeno-chan - Vol. 1 Ch. 10.1 - Takagishi Tsubasa ①

    Tsubasa should be the protagonist, not that indecent other girl.
  9. Panino

    Love is Still Too Early for Himeno-chan - Vol. 1 Ch. 4

    Who doesn't like green peas? Unrealistic!
  10. Panino

    Ogami Tsumiki to Kinichijou. - Vol. 1 Ch. 3 - Tsumiki-san and Lunch

    I thought people were talking about some pointless controversy about another group translating this. Then I noticed how many comments the first translation has. Then I read this chapter... Don't know if he imagining himself being "cucked" is "good" or "bad", but it was a bit unexpected that...
  11. Panino

    Ogami Tsumiki to Kinichijou. - Vol. 1 Ch. 3 - Tsumiki-san and Lunch

    I imagine this is my answer, is better to wait for this group to translate chapter up to 7 instead of reading the other translation.
  12. Panino

    Otoyomegatari - Ch. 108 - Home

    I think Mori missed just one chapter, is just that the english translation is late. I feared that the art could suffer, after all she had on operation on her hand but no, the art didn't suffered in the sightliest.
  13. Panino

    Otoyomegatari - Ch. 108 - Home

    cries in indian :fml:
  14. Panino

    Otoyomegatari - Ch. 108 - Home

    Always funny how no one ever believes that Smith is with Talas for her heart, not her body. Digging up my old comments about these chapters... This Smith and Talas story makes me feel that Otoyomegatari may compensate for me dislike of Emma from Victorian Romance Emma. There's no comparison...
  15. Panino

    Otoyomegatari - Ch. 108 - Home

    I couldn't wait and read ahead the spanish translaion. People will like this arch, a lot.
  16. Panino

    Site Updates - April 2024

    Why not add easily to block ads already, to complement the budget? I mean "easily" because anyone bothered by it can get rid of it, but everyone else can just whitelist Dex to help.
  17. Panino

    Ogami Tsumiki to Kinichijou. - Vol. 1 Ch. 2 - Tsumiki-san's Den

    "Excessive Scanlation"? Should I read chapters 3-7 now, or is your group also re-translate these and I should wait?
  18. Panino

    Ogami Tsumiki to Kinichijou. - Vol. 1 Ch. 1 - Tsumiki-san is a Werewolf

    ... why this chapter makes me feel like this?
  19. Panino

    Ijiranaide, Nagatoro-san - Ch. 149 - Your voice is kinda shrieky, Senpai

    I agree with this, and in my case I got the impression that Naoto was bothered because he wanted to draw Nagatoro nude first, but because it was part of his obligations in classe he couldn't refuse.
  20. Panino

    8-gatsu 31-nichi no Long Summer - Vol. 2 Ch. 13 - Back to the August 31 Part III

    NOW I GET IT! This humor reminds me of Shiroyama and Mita!
Top