Search results

  1. FoxOnPie

    Bocchi the Rock! Gaiden: Hiroi Kikuri no Fukazake Nikki - Ch. 13 - Chapter 13

    Pulling up all the technicalities of grammar does nothing to change how poorly scanned the chapter is. On a technical level, the quality of the images is bad and a lot of the Japanese is either edited out incredibly poorly or just blatantly left in, and even in instances where the translation is...
  2. FoxOnPie

    Ijimeru Yabai Yatsu - Vol. 5 Ch. 49 - Creepshots and the Traitor

    @Labba I meant in regards to this being said.
  3. FoxOnPie

    Ijimeru Yabai Yatsu - Vol. 5 Ch. 49 - Creepshots and the Traitor

    @Labba Is hentai as good at bullying you, though? That's what I wanna know.
  4. FoxOnPie

    Ijimeru Yabai Yatsu - Vol. 5 Ch. 49 - Creepshots and the Traitor

    @Labba Sounds like a classic bullying tactic to me, which means it's doing its job.
  5. FoxOnPie

    Ijimeru Yabai Yatsu - Vol. 5 Ch. 49 - Creepshots and the Traitor

    @Labba Can't be too terrible if it's able to bully a real-life person like yourself.
  6. FoxOnPie

    JoJo's Bizarre Adventure Part 8 - JoJolion - Vol. 25 Ch. 100 - The Wonder of You (Your Miraculous Love) Part 17

    @sddsdd Agreed. There's a clear difference in picture quality between the two, and while dogpark's translation isn't terrible, it's way too awkward and hard to follow in spots. Like, I honestly didn't understand the doctor's explanation of Josuke's plan until reading kewl's translation, which is...
  7. FoxOnPie

    Ijimeru Yabai Yatsu - Vol. 5 Ch. 48 - Infiltrate the Student Council Room

    @Labba You're entitled to your opinion, but you're not entitled to be a dick about it, so get off your high horse, already.
  8. FoxOnPie

    Ijimeru Yabai Yatsu - Vol. 5 Ch. 48 - Infiltrate the Student Council Room

    No offense @Labba, but you're really coming off as an entitled asshole here. If you don't like the story for whatever reason, fine. If you think you can do better, go ahead and try. Even so, there's no need to treat this like the worst thing to come about in the history of manga and act the...
  9. FoxOnPie

    715195

    Not seeing "Burning" will still be weird, but I guess "Fiery Inner Strength" still works.
  10. FoxOnPie

    715195

    I guess, but "Burning Inner Strength" just feels like the better choice over "Burning Fire of Inner Strength", not just because it's what I'm used to, but it also gets the same point across without feeling as clunky.
  11. FoxOnPie

    715195

    I get what you're saying, but it's kind of weird to see that when Burning Inner Strength has been the go-to translation for years and even the translators of the 2011 series are still using it.
  12. FoxOnPie

    715195

    To the translators, I really appreciate the work you've been doing, but is there a reason you used "Burning Fire of Inner Strength" instead of the common translation of "Burning Inner Strength"?
Top