Search results

  1. derechoes

    The Ancient Magus' Bride - Ch. 96

    Well, what does an "error rate" even mean in translation in the first place? There's more or less accurate/literal translation but there's no such thing as an objectively correct translation, especially in literature and fiction, and especially in capturing the voices of characters.
  2. derechoes

    BEASTARS - Vol. 22 Ch. 190 - Be Stars

    @kortik425 I think that's the point: the carnivores destroying the black market is purely symbolic, because they cannot destroy their urge to eat meat. They truly don't want to hurt herbivores, but they cannot escape the feelings they were born with, so they want herbivores to be oblivious to...
  3. derechoes

    Jibaku Shounen Hanako-kun - Vol. 14 Ch. 69 - Aoi & Akane

    @Spinebunnies Yeah, that's the same way I read it! I appreciated the development on their relationship, but the entire way Akane touching (the choking, but also the affectionate bits) Aoi was framed made me very uncomfortable in a way that was becoming not fun. I assume this scene is meant to be...
  4. derechoes

    Shinmai Shimai no Futari Gohan - Ch. 45 - Sous-vide

    I was under the impression most people sear sous-vide meat before serving. Is the soft texture maybe more desirable in Japan or something?
  5. derechoes

    Drag-On Dragoon - Shi ni Itaru Aka

    here's a rundown on the manga: it's a direct spinoff of the Drakengard series; I wouldn't recommend reaidng it if you have no experience with either of those games, because it won't make any sense. the manga precludes that you already know the major characters (One, brother One, Furiae, Caim...
Top