Search results

  1. N

    Baby Pharmacist Princess - Ch. 4

    The quality of this translation isn't nearly enough for the size and number of watermarks, damn
  2. N

    Fire Emblem Engage - Ch. 1

    The translation is really good, but please center-align the text!
  3. N

    Forget My Husband, I'll Go Make Money - Vol. 1 Ch. 34

    Look at all that delicious bread.png
  4. N

    I Guess I Became the Mother of the Great Demon King's 10 Children in Another World - Vol. 4 Ch. 13 - I'm in a Desperate Situation

    That first page brought my expectations a lot lower than was necessary lmao Also, I think the lance Gungunir is usually translated to English as Gungnir: https://en.wikipedia.org/wiki/Gungnir
  5. N

    Yuusha, Yamemasu - Vol. 4 Ch. 17.2

    Besides the word "regularization" taking up two lines on page 4 I didn't notice any issues with the chapter
  6. N

    1178758

    Didn't find the translation quality that bad, though the lack of redrawing is a bit of a let down. Whether or not this was just to bug LH to translate faster, I'd be okay with this group continuing. (because let's be real, they like to drop things a lot and only pick them back up when somebody...
  7. N

    Isekai Kuimetsu no Same - Vol. 1 Ch. 1

    As much as I love the word "fuck" I think ya might've overdone it a bit
  8. N

    Starting From Today I'll Work as a City Lord - Ch. 44 - Negotiations In The Castle

    Well, since nobody else has said it yet, thanks for the new chapter
  9. N

    A Stepmother's Märchen - Vol. 1 Ch. 53

    Is it just me or is the image quality on this chapter like, really really bad?
  10. N

    Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi - Vol. 8 Ch. 31.1

    "This place is..." "Yes." Welcome to Yes, Population: These guys
  11. N

    Kono Healer, Mendokusai - Vol. 2 Ch. 13 - Cure Spell

    Making him vomit cured him of injected poison? 🤔🤔🤔
  12. N

    Joou Heika no Isekai Strategy - Vol. 1 Ch. 6 - Outrageous Act

    I see this a lot but isn't the plural form of "scum" still just scum? "Scums" sounds wrong to me. On another note, you could try changing the wording at times to make the sentences flow better. "They're all pieces of shit" could also written as "They're all dogshit" for example. imo the latter...
  13. N

    Isekai Ryouridou - Vol. 4 Ch. 19 - A Night of Ideas

    Don't people usually distinguish between japanese and american hamburgers by calling them hamburg steak and hamburger, respectively?
  14. N

    The Story of a Girl with Sanpaku Eyes - Ch. 33

    the savior of mangadex, best scanlation group
  15. N

    I Will Live Freely in Another World with Equipment Manufacturing Cheat - Vol. 1 Ch. 2

    besides a couple fairly minor grammar errors this is actually a really well done translation
  16. N

    In Another World, I'm Called: the Black Healer - Vol. 7 Ch. 49

    Minor spelling errors aside (feint should be faint, etc) the translation was fine. Though it's also been months since I last read any of this manga so I barely recall what was even going on or what anybodies names were or what they called the mcguffins, so Idr what the "purple soul" was
Top