Search results

  1. S

    Tomo-chan wa Onna no ko! - Vol. 7 Ch. 790 - Non puoi scegliere la famiglia

    c'è un typo: matringa invece di matrigna...
  2. S

    My Wife is a Demon Queen - Ch. 254

    2 kt nuke? A bit powerful of a SADM nuke charge.
  3. S

    Konjiki no Word Master - Yuusha Yonin ni Makikomareta Unique Cheat - Vol. 1 Ch. 2 - Evocato in un altro mondo, Parte 2

    Pagina 15, 2 vignetta, avete scritto Muogliono invece di Muoiono...
  4. S

    Hitomi-chan Is Shy With Strangers - Vol. 5 Ch. 53

    The tshirt has the same brand of the one used by Ayako in Mousou Telepathy: SAME...
  5. S

    Genjitsushugi Yuusha no Oukoku Saikenki - Vol. 2 Ch. 9 - Un vecchio e la sua storia

    Grazie per il capitolo. Un appunto: Seconda vignetta a pagina 12:, Public servant non si traduce come servo pubblico ma rappresenta una figura governativa tipo funzionario pubblico.
  6. S

    1163747

    Per favore controllate l'upload. Qui c avete caricato Mousou Tensei invece di Death March...
  7. S

    Sousou no Frieren - Vol. 3 Ch. 25 - Il Villaggio Delle Spade

    Il commento di Frieren sull'avarizia del Re è da incorniciare 🤣
  8. S

    Otome Danshi ni Koisuru Otome - Vol. 1 Ch. 18 - Potere curativo

    Mayu è veramente carina quando dice Nyaa con quegli occhi... 😀
  9. S

    Mezametara Saikyou Soubi to Uchuusenmochi Datta node, Ikkodate Mezashite Youhei toshite Jiyuu ni Ikitai - Vol. 2 Ch. 10.1

    For who interested the translation of the light novel: https://lightnovelstranslations.com/i-woke-up-piloting-the-strongest-starship-so-i-became-a-space-mercenary/
  10. S

    1053524

    Il termine yukiichi e' riferito alle banconote da 10000 yen che portano la immagine di Yukichi Fukuzawa un scrittore e saggista di fine 800 primi 900, un po come da noi quando parliamo delle montessori, che erano le nostre 1000 lire ;)
  11. S

    Otome Danshi ni Koisuru Otome - Vol. 1 Ch. 1 - Un treno affollato

    Con che frequenza pensate di tradurre? Considerando che ogni capitolo sono 4 vignette (4 koma) e quindi dovrebbe essere veloce.
  12. S

    Otome Danshi ni Koisuru Otome - Vol. 1 Ch. 1 - Un treno affollato

    Wow, i uno dei miei preferiti, tradotto nella nostra lingua, che bella sorpresa.
  13. S

    Trash of the Count's Family - Vol. 1 Ch. 2

    Reaperscans got DMCA :(
  14. S

    Dungeon Reset - Ch. 30

    C'è un typo nel fumetto del coniglio: Tortuta invece di Tortura...
Top