Search results

  1. U

    Baka Ni Kokuhaku - Ch. 7.1

    HELL YEAH AYUMU PULLING THE ASA STRAT TO PULL Thank you for the translation! I just finished binging a really sad manga and this is the perfect "aftercare"
  2. U

    Konyakusha wa, watashi no imouto ni koi o suru - Vol. 5 Ch. 26.1

    i binged this and i just simply don't have the words to describe how i feel about this. it's a kind of sadness that's related enough to my life that i'll be thinking about it for a while. thank you for the effort translating this
  3. U

    Baka Ni Kokuhaku - Ch. 6.1

    inshallah the aquarium is open and the lillies are bountiful
  4. U

    Kono Sekai no Kouryakuhon o Hirotte Shimaimashita - Ch. 15 - In Search of The Strongest Armor

    hello, what would be the best way to throw money at support the author and/or the scanlation group
  5. U

    Baka Ni Kokuhaku - Ch. 5.2

    AYUMU MY GOAT!!! Even when she's last she's up!!! I like the nickname "little astronomer" and hope it sticks Very cute chapter, thank you for translating!
  6. U

    Watashi ga Koibito ni Nareru Wake Nai jan, Muri Muri! (※Muri ja Nakatta!?) - Vol. 3 Ch. 18

    I was kind of going through it with a toxic ex while reading this the first time, so I probably judged too harshly. I've calmed down a lot and can clearly see that Mai didn't intend this. However, I still think this is inexcusable behaviour. At some point, ignorance becomes indistinguishable...
  7. U

    Yuru Yuri - Ch. 226 - I Think It's Cute

    I too think it's cute Thanks for the chapter!
  8. U

    Baka ni Kokuhaku - Vol. 1 Ch. 5.1

    She's a refreshing permutation of the CHF trope, but still suffers the tragic flaw that leads the main love interest away from them: complacency in their position as a CHF. Unlike other characters in this trope, she is proactivly keeping her special/exclusive relationship with the main love...
  9. U

    Adachi to Shimamura - Vol. 1 Ch. 1

    I would reccomned also reading the other adaptation since I think the build-up is better. But, if you like this faster pace, then that's also fine
  10. U

    Make Heroine o Katasetai!! - Vol. 1 Ch. 3 - I Want to Make Them Share an Umbrella!

    Hm... What's this?? Could it be? THE GLORIOUS SCENT OF YAOI!!?!? Would be neat for a yaoi route too, but at this stage I'm only like 30% sure it'll happen with a 90% that the percentage will drop within the next three chapters
  11. U

    Bouken ni wa, Buki ga Hitsuyou da! ~Kodawari Rudy no Kajiya-gurashi~ - Ch. 16 - Weapon Crafting in the Dungeon

    Falafel tailoring Rudy's labcoat means she may be expecting Rudy to be a frequent visitor. Rudy's her little gremlin lab partner :)
  12. U

    Futago no Ane ga Miko to shite Hikitorarete, Watashi wa Suterareta kedo Tabun Watashi ga Miko de aru. - Vol. 8 Ch. 30

    Thank you for these translations. I've been binging this over two days. I've been having a rough time lately, and reading this has cheered me up a little
  13. U

    Baka Ni Kokuhaku - Vol. 1 Ch. 3.2

    So cute!! Thank you for the translation
  14. U

    Poca Poca Taiwan! - Vol. 3 Ch. 22

    I've loved reading this. Thank you for the translation!
  15. U

    Omae ga onna ni naru-nkai! - Oneshot

    another banger from this author
  16. U

    Watashi ga Koibito ni Nareru Wake Nai jan, Murimuri! (※Muri ja Nakatta!?) - Ch. 64

    I love Kaho. I will come back with a six page essay, but for now, Kaho is a really fun character
  17. U

    Watashi ga Koibito ni Nareru Wake Nai jan, Murimuri! (※Muri ja Nakatta!?) - Ch. 64

    The lie is that there are two truths 💀💀💀
  18. U

    Tensei Arasaa Joshi no Kotoyo Kaikatsu - Seiryaku Kekkon wa Iya na no de, Zatsugaku Chishiki de Tanoshii Kaikaku Life wo Kekkou Shichaimasu! - Vol. 2…

    translator going off vibes is such a mood. sometimes when i'm talking english with my friends, i just drop the most gramatically atrocious sentence and leave them to decipher it
Top