Search results

  1. F

    Tsugumomo - Vol. 34 Ch. 167 - Re-examination

    error? not sure (last panel of page 12 & first panel of page 13 have the same text) in any case, thanks for the chapter!
  2. F

    S-Class Hunter Doesn't Want to Be a Villainous Princess - Ch. 25

    aside from Chapter 24, they didn't translate the earlier chapters. The first 23 chapters on LuaScans' website are actually speedcat's releases. Nothing respectable going on here, just another trash group doing a quick snipe job to drive traffic to their ad farm.
  3. F

    S-Class Hunter Doesn't Want to Be a Villainous Princess - Ch. 25

    you do you, bud. if you've got the shakes and you need your manga fix so bad that you don't care about quality or accuracy, shoot on up. translation quality and respect for the original work is what makes or breaks my enjoyment of a lot of series, personally. If I'd started reading LuaScans's...
  4. F

    S-Class Hunter Doesn't Want to Be a Villainous Princess - Ch. 25

    blocked the other group and their hastily-translated watermarked-to-hell garbage, half the reason I even read this series is the extremely high quality work speedcat's putting in thanks for the chapter
  5. F

    Saihate no Paladin - Vol. 13 Ch. 63.2

    another absolute dogshit release from our friends at manhwafreak dot com
  6. F

    Sousou no Frieren - Vol. 13 Ch. 126 - A New Mission

    I had the exact same experience, Kirei really broke out the thesaurus this chapter for everyone's dialogue. I went "oh is it april 1st alrea—wait, that's a month out???" and then went and checked some of their other recent releases to see if this was just something they always did that I never...
  7. F

    Honzuki no Gekokujou ~Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen~ Dai 2-bu 「Hon no Tamenara Miko ni Naru!」 - Vol. 10 Ch. 46 - The Prayer Ce…

    That WOULD be a really stupid thing to say, holy shit. Good thing I didn't say that. But I understand the difference is nuanced and that you might have trouble picking up on nuance and might not even know what it is. Wish I could help. There's so much shit here that I could reply to but you...
  8. F

    Honzuki no Gekokujou ~Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen~ Dai 2-bu 「Hon no Tamenara Miko ni Naru!」 - Vol. 10 Ch. 46 - The Prayer Ce…

    As a weeb manga reader used to "untranslated/not-localized" SFX: "puhi" or "pu-hi" would have felt natural, as people often neglect to translate/localize this word. Might've been unexpected or initially confusing for non-weebs, but I wouldn't have minded at all. As a casual (manga-only)...
  9. F

    Returned from Hell - Ch. 57

    fixed the cover
  10. F

    Returned from Hell - Ch. 57

    OH MY GOD SHE'S WEARING... a normal-ass swimsuit? holy shit go outside (this image is from the previous chapter, comparing infernal void scan(left) & manhwafreak(right) releases)
  11. F

    The Skeleton Soldier Failed to Defend the Dungeon - Vol. 4 Ch. 242

    The translation still feels like it's a poorly edited machine translation. Dialogue is cryptic, poorly localized/poor grammar and sentence structure, errors like incorrect subject (such as Skeleton's first two thought bubbles in this release: "For the first time... have you returned?" ...who is...
  12. F

    FFF-Class Trashero - Vol. 2 Ch. 72

    @gr8g @Wind1 i think it was explained a chapter or two before the ones available on the site right now. but ive also read some of the light novel so i could be wrong and remembering that instead. either way though: he is currently in a special event area that all students that have graduated...
  13. F

    Twisting the Arm of Fate with Cheat Magic - Vol. 1 Ch. 1 - Ireland

    @KirisuEmonzaemon glad I could help and thanks for translating :) it is a little funny that this kind of translation "error" could only happen if you're actually translating (since if you were just copying google translate it'd have given you a different word)
  14. F

    Twisting the Arm of Fate with Cheat Magic

    @weynsc I'm assuming you're responding to the comment at the end about it being the same in Russian, and now that I go back and look at the Russian words used and their translations I see you're right and I apologize. I don't know Russian and I was more focused on the English translation, my...
  15. F

    Twisting the Arm of Fate with Cheat Magic

    Also I did a double take looking at the manga cover, because the flower on the girl's dress looks like a
  16. F

    Twisting the Arm of Fate with Cheat Magic - Vol. 1 Ch. 1 - Ireland

    Copying my comment from the manga series discussion https://mangadex.org/thread/361431/1/#post_3720730: Seeing the fantasy world named "Ireland" I was wondering if this was a case of mistranslation. (that reminded me of a incredibly rare disease localized as "bulimia" in another manga) Ready...
  17. F

    Twisting the Arm of Fate with Cheat Magic

    Seeing the fantasy world named "Ireland" I was wondering if this was a case of mistranslation. (that reminded me of a incredibly rare disease localized as "bulimia" in another manga) Ready for a probably too-long comment about this one tiny thing? イルランデ (pronounced Irurande/auto-translated...
  18. F

    The Skeleton Soldier Failed to Defend the Dungeon - Vol. 1 Ch. 55

    You have to also consider the possibility that the author doesn't know greek, and that we might be looking at dictionary lookups/google translate for korean-to-greek or something like that.
  19. F

    Arafoo Kenja no Isekai Seikatsu Nikki - Vol. 2 Ch. 9 - Ossan takes in another apprentice.

    I'm not sure I agree with "ハ? ハ?" being "aroused panting" on page 7 as opposed to just "panting", unless I completely missed some incestuous undertones in earlier chapters
Top