“Would you put It on for me?” Means he would put it on himself not her lol. “Would you put it on me?” Is the right wording.
When I read that i was “Whut?… … … oh a mistranslation definitely.”
Civilian… the first mistranslation could pass because she is actually military passing as a civilian, but the following ”civilians” I bet they should read instead “commoner”.
A few pages later she starts with a thought and a name. Yes, God was her first thought, but then who she thought about being saved by is… although coincidentally, still pops up.