Search results

  1. RaidaLove

    Watashi ga Koibito ni Nareru Wake Naijan, Muri Muri! (Muri Janakatta!?)

    @Mily https://meatbuntranslation.blogspot.com/2020/09/watashi-ga-koibito-ni-nareru-wakenaijan.html LN in English. No pdf, sadly. Enjoy it!
  2. RaidaLove

    Watashi ga Koibito ni Nareru Wake Naijan, Muri Muri! (Muri Janakatta!?) - Vol. 1 Ch. 7

    @xiaotiao This assumtion is completely wrong. People have lives, are busy with stuff and we are the first ones that want to deliver yuri as fast as possible. Sadly, time is precisely sth the group doesnt really have. Indeed. Guess there is a confusion here, I originally meant the concept of...
  3. RaidaLove

    Watashi ga Koibito ni Nareru Wake Naijan, Muri Muri! (Muri Janakatta!?) - Vol. 1 Ch. 7

    @Noth Let me explain this a last time. Manga and Light Novel does not have the exact same dialogue. By using LN text on a manga, you are fooling people that want to read the manga since, again, the manga text is not the same as the LN text, albeit it can be similar. This is a practice that can...
  4. RaidaLove

    Watashi ga Koibito ni Nareru Wake Naijan, Muri Muri! (Muri Janakatta!?) - Vol. 1 Ch. 7

    @Noth Do you realize that Manga and Light Novel are two different forms of media right? Do you also know what translation is? Do you realize that slapping bits of another person translation of another form of media into bubbles because "they feel right there" is not a real translation and...
  5. RaidaLove

    Watashi ga Koibito ni Nareru Wake Naijan, Muri Muri! (Muri Janakatta!?) - Vol. 1 Ch. 7

    @Stormtomte Indeed a page was missing, it is fixed now. @Noth @AngryFerret The problem with the other person editing this is that they pick bits of the translation of the Light Novel and slap them into the manga, it's not a real translation of the manga. At this point, it will be better to just...
  6. RaidaLove

    There's No Way I Can Have a Lover! *Or Maybe There Is!? - Vol. 1 Ch. 6

    @xiaotiao You are not translating anything. Stop insulting the original work and the work of real translators like this.
  7. RaidaLove

    There's No Way I Can Have a Lover! *Or Maybe There Is!? - Vol. 1 Ch. 6

    @xiaotiao You are doing much more wrong than good by doing these "edits", so please don't.
  8. RaidaLove

    Koushin Koinu ni Koibumi wo

    @DahliaRose Thank you, we don't respond to most kind comments like yours but we read all of them, we really appreciate the support to us and the series!
  9. RaidaLove

    Koushin Koinu ni Koibumi wo

    Because we have a life, we're not your personal translators. You're very welcome to learn Japanese and read it directly from the original source @Sad_Reality
  10. RaidaLove

    Watashi ga Koibito ni Nareru Wake Naijan, Muri Muri! (Muri Janakatta!?)

    Yeah, we've had this in works for a while so we're gonna keep working on it.
  11. RaidaLove

    Story about OL-san Picking up a Cat - Vol. 2 - Second Night

    All these "pp hard" comments
  12. RaidaLove

    Moshi, Koi ga Mieta Nara

    @AlexEliot Scanlators shouldn't expect a series to belong to them since it's piracy however you look at it. I can see you have potential at least in the editing side tho, so trying to join a proper scanlation will teach you quite a lot of things about scanlation and improve your own group.
  13. RaidaLove

    Koushin Koinu ni Koibumi wo

    @LeynaSept If I remember correctly it's not really confirmed anywhere, but doing a comparision with highschool, Indou should be 16 and Kagami 18.
  14. RaidaLove

    Koushin Koinu ni Koibumi wo

    @LeynaSept We'll try to release at least one chapter per month, along with some extras included in the volumes.
  15. RaidaLove

    Koushin Koinu ni Koibumi wo

    White Garden Update: After waiting for a teammate for some time, we decided to get back to track. We have almost all chapters already translated from the original Japanese, so expect releases in a timely manner again.
  16. RaidaLove

    Koushin Koinu ni Koibumi wo - Vol. 3 Ch. 11 - 11th Letter

    According to our translator, the original Japanese is ambiguous and both translations are possible. Nonetheless, we'll double check to be completely sure.
  17. RaidaLove

    Koushin Koinu ni Koibumi wo

    @KatouEgao It's not
Top