Search results

  1. OmegaTemp

    Misoshiru de Kanpai! - Vol. 14 Ch. 84 - Let's Have A Toast With Miso Soup!

    I'll just dump my thoughts for the series here if anyone wants to read it: Personally it did feel a bit rushed to me, but I can definitely see how Yae would suddenly say that out of the blue. She's been wanting to be Zen's mother her entire life because of the loss of his mother, and she at the...
  2. OmegaTemp

    Mitame Jirai-kei Osananajimi no Ren'ai Story - Ch. 12

    What would you suggest 主人公 be then? I personally don't find any issues with the author using that term because I think it works as a placeholder for a no-name male self insert. Maybe 'protagonist' isn't exactly correct, but the idea is that he's just a blank template for people who want to be...
  3. OmegaTemp

    Mitame Jirai-kei Osananajimi no Ren'ai Story - Ch. 12

    It's quite common for the mc self insert to be called 主人公(protagonist) in these types of situations, despite the main moving force being the girl instead. I think it makes sense if you're willing to self insert, but some readers might only take a third person view of it, so it's a bit awkward if...
  4. OmegaTemp

    Mitame Jirai-kei Osananajimi no Ren'ai Story - Ch. 12

    I think it was fine in terms of how you worded it, it's just the em-dashes that needed a bit of spacing and I forgot to mention it when I read through it
  5. OmegaTemp

    Mitame Jirai-kei Osananajimi no Ren'ai Story - Ch. 3

    One thing I'm slightly worried about is whether he'll make it make a darker twist later on since you can go on their pixiv and find older galleries of her in a series of yanderes. I'm hoping it'll stay focused on just Hinami and not bring other characters into it like he did with his old series...
  6. OmegaTemp

    Misoshiru de Kanpai! - Vol. 11 Ch. 65 - Summer Gift

    Ahhh That's a mistake on my part, it is talking about Yae. Mistakes happen
  7. OmegaTemp

    Misoshiru de Kanpai! - Vol. 11 Ch. 61 - Homemade Miso Complete!

    It really was quite tedious to go through everything but luckily MTL works best for explanations and not conversational nuances so most of the errors came from the scanners reading the characters incorrectly.
  8. OmegaTemp

    Team Misoshiru

    Yeah you can tell this guy went to Japan for a week
  9. OmegaTemp

    Misoshiru de Kanpai! - Vol. 10 Ch. 54 - Hokkaido Trip Day 2: Speaking Frankly

    Ah interesting. In the original text it was just "out of sync by a month" and they're definitely more familiar with their seasons so obviously they didn't specify whether it was later or earlier. I probably should've checked which one to be sure.
  10. OmegaTemp

    Misoshiru de Kanpai! - Vol. 9 Ch. 51 - Homemade Miso, In Progress

    Ah I shoulda caught those when I was proofreading, I'll pick up the slack next time
  11. OmegaTemp

    Misoshiru de Kanpai! - Vol. 9 Ch. 49 - Similar and Different

    Hi, I sent you a message the other day. I just wanted to make sure you didn't miss it by accident or anything. This chapter's really well done! You might not need me after all haha.
  12. OmegaTemp

    Misoshiru de Kanpai! - Vol. 9 Ch. 48 - Start of the 3rd year of Junior High!

    If you'd like someone who knows Japanese to look over the MTLs I would happily do so just to make sure nothing is too out of shape. This series is especially difficult to translate and I know by experience. If you're open to talking I can send you my discord. Great to see my favorite manga...
  13. OmegaTemp

    Hina to Bambi - Vol. 1 Ch. 3 - A Pounding Heart

    You guys gotta stop jumping the gun about these characters just because you see some common rom-com tropes.
  14. OmegaTemp

    Hina to Bambi - Ch. 1 - Hina and Bambi

    Apologies for necroposting, but you don't have to worry about it being the latter. Chapter 4 and the author already made Hina and Bambi kiss. It's still a bit melodramatic but I doubt the author would betray their audience when they've announced the premise of the manga to be this If you want...
  15. OmegaTemp

    Hina to Bambi - Ch. 1 - Hina and Bambi

    Really happy to see this getting translated. I've been reading the raws since it was released and it looks great.
Top