Search results

  1. DerekUlty

    Mob Shisai dakedo, Kono Sekai ga Otome Game dato Kizuita node Heroine o Ikusei Shimasu - Ch. 9 - As a Daddy

    Does this mean we'll need to read translations with mediocre grammar from now on ? Sigh. Such a shame.
  2. DerekUlty

    Kesa mo Yuraretemasu - Ch. 44 - They're Learning Again Tonight

    Progress isn't the point, it's the funny reactions of the 3 bystanders on the many issues the boy and the girl have in their daily routine of going to the same train to go to different schools
  3. DerekUlty

    Rinkoku kara Kita Yome ga Kawaisugite Doushiyou - Ch. 20

    I could read enough Japanese characters to find it: https://mangadex.org/title/4bf066dc-3a6d-4c33-997b-6033208c4176/henkyou-mobu-kizoku-no-uchi-ni-totsuidekita-akuyaku-reijou-ga-mechakucha-dekiru-ii-yome-nandaga
  4. DerekUlty

    Damedol to Sekai ni 1-nin dake no Fan - Ch. 53

    It is that yes. It's a japanese abbreviation, but it does mean Office Lady.
  5. DerekUlty

    Class no Daikirai na Joshi to Kekkon Suru Koto ni Natta. - Vol. 7 Ch. 39.2

    Looking forward to it, please keep the motivation going
  6. DerekUlty

    Koori no Hime wa Chiisana Hidamari de Tokasaretai - Vol. 4 Ch. 28

    Usually people say 6 months, 3 seems more fair to me so I'm convinced you're not wrong. Unfortunately, it won't change my mind about the fact that for this manga, the teams clearly does not have the time, and should drop one or multiple projects, be it this one or other ones (the choice is not...
  7. DerekUlty

    Kimi wa Ore no Yasashikunai Haru - Ch. 29

    Always remember that negativity calls for more reaction than neutral or good feelings. That's part of the survival instinct we have as a part of the animal specie called "human". That's how it always is. Especially on Internet where 0.001% of a population being angry can be 10.000 people that...
  8. DerekUlty

    Koori no Hime wa Chiisana Hidamari de Tokasaretai - Vol. 4 Ch. 29

    I'll add onto this that multiple translations make multiple interpretations sometimes, which enriches the comprehension of the rare ones who read all translations, which is a clear positive for the community.
  9. DerekUlty

    Koori no Hime wa Chiisana Hidamari de Tokasaretai - Vol. 4 Ch. 29

    Don't worry, most of us were happy you translated this manga, it was mostly one person against everyone for a while also. You just need to contact previous group to be polite, like he/she rightfully said and that should be fine if you're respectful after what happens.
  10. DerekUlty

    Koori no Hime wa Chiisana Hidamari de Tokasaretai - Vol. 4 Ch. 28

    And this one is more general: You won't convince people who are thinking "holy shit, new chapter, finally !" that a good translation is in fact bad because someone made those of the previous chapters before and it's first come first serve. It's free, we see it as free, we don't care. You are...
  11. DerekUlty

    Koori no Hime wa Chiisana Hidamari de Tokasaretai - Vol. 4 Ch. 28

    What y'all don't get is that 6 months is way enough time to forget everything about a manga, so one month of delay seems fair enough for a lot of us. If the people at Sappy Snail Scans are too busy, since we're not paying them, they should take the time, and they are welcome to resume when they...
  12. DerekUlty

    Koori no Hime wa Chiisana Hidamari de Tokasaretai - Vol. 4 Ch. 28

    You urgently need to chose between giving advice or being an asshole about it. It's not like we pay for it, why did you get so emotional all of a sudden. Get some help.
  13. DerekUlty

    Koori no Hime wa Chiisana Hidamari de Tokasaretai - Vol. 4 Ch. 28

    Good translation, I hope you'll keep it up. Thanks for the work.
  14. DerekUlty

    Class de Ichiban Kawaii Gal wo Ezuke shiteiru Hanashi - Ch. 9

    The worst thing about all of this BS is that we can see that her dad doesn't even react that badly to a unknown man presence here. Why the heck would he lose his mind if they talked about a woman's frequent presence and "we were preparing something for her birthday as a surprise". It's such an...
  15. DerekUlty

    Aorikei Game Haishinsha (20-sai), Haishin no Kiri Wasure ni Yori Ii Hito Bare Suru. - Ch. 8 - Stupid Aniki

    You're right in thinking it's more of a noun. Honorifics change the tone of a sentence. For this example, onii-sama is respectful, onii-san is polite, onii-chan is affectionate, aniki is casual. I'm not knowledgeable enough to go into deeper details but I think that's the gist of it. In private...
  16. DerekUlty

    Osoraku Kanojo wa Ore no Aniki wo Neratteru - Ch. 24

    I'm worried they were perhaps doing things too hastily because of the sniping. I sure hope they will be able to take their time and avoid that kind of errors from now on, in spite of whatever happens to them. Without these kinds of mistakes, for those who can choose the choice would be obvious...
  17. DerekUlty

    Osoraku Kanojo wa Ore no Aniki wo Neratteru - Ch. 24

    I very much like the mature way of stating things about the sniping after the chapter, and since you are way more trustworthy in term of quality, I've chosen your version without thinking about it even a second. Since everyone is saying it, happy birthday to Yura, and for everyone in the staff...
  18. DerekUlty

    Momogusa-san ga Monogusa Sugiru!! - Ch. 19

    Alcohol patches are something the people in charge of preventing alcoholism tried to implement to indicate to people beforehand how well the body of an individual would resist to it. Asian people are prone to not resisting it at all, the mangas are not exaggerating it. I didn't find anything...
  19. DerekUlty

    Tonari no Kuderella wo Amayakashitara, Uchi no Aikagi wo Watasu Koto ni Natta - Vol. 6 Ch. 30

    I'll be honest, translation seems like it was done by someone who doesn't even have the basics about japanese grammar, it's very bad, like, horrendously bad. It wouldn't be that hard to just check some pages on websites to learn about that, I'm sure about it. Subjects are all over the place...
Top