Search results

  1. polemarch

    Ore wa Seikan Kokka no Akutoku Ryoshu - Vol. 7 Ch. 31.2

    You have the same conversation here in this manga chapter on page 7. However, on the next page he changes his mind.
  2. polemarch

    Dorei wo Choukyoushite Harem Tsukuru - Ch. 68

    It’s less redundant, but strictly speaking rather different as royal comes from “rex” and refers to a king. ”Imperial and royal” is technically only used if someone or something has a relation to an emperor and a king. Like how some members of the Habsburgs (because the emperor of Austria was...
  3. polemarch

    Akuyaku Reijou Tensei Oji-san - Vol. 3 Ch. 19 - School Labyrinth (Part 2)

    The tale of The North Wind and the Sun isn’t Occitan, but one of Aesop‘s fables and was already very well known in Ancient Greece. The Japanese Wikipedia has dedicated section that the tale appears in Dale Carniegies self-help book „How to Win Friends and Influence People“ which was very...
  4. polemarch

    Chikarawaza no Sister - Ch. 49 - The Sister with Strength and the destroyed shrine.

    Like she did in chapter 10 with the man-eating monster.
  5. polemarch

    Goshujin-sama to Yuku Isekai Survival! - Vol. 8 Ch. 45

    It was mentioned in the manga as well: chapter 41 page 15 when he empties his inventory.
  6. polemarch

    Dorei wo Choukyoushite Harem Tsukuru - Ch. 64

    See chapter 51 where she returned from one of her travels with a crown and some royal looking garb.
  7. polemarch

    Shi ni Modori Oujo wa Ikinobiru Tameni Yuri Harem wo Tsukuru Koto ni Shita - Ch. 3 - Her Face Has Completely Turned into That of a Female’s!

    It’s not medieval anyways. The setting appears to be 18th century France, which would be (late) Early Modern era. The Medieval Era ended with the end of the 15th century. So she would have been an early modern gyaru.
  8. polemarch

    Cool na Doukyuusei no ◯◯ Nengo… - Ch. 119

    I agree, 血筋 is more “lineage, bloodline” than “descendants”, considering she is more talking about herself and her ancestors, because she is talking about past instances.
  9. polemarch

    Captain Corinth: The Galactic Navy Officer Becomes an Adventurer - Ch. 50.1

    It’s a mistranslation. Somehow they misread 3機 ‚3 [counter for flying objects]‘ as 3億 ,300 million`.
  10. polemarch

    The Lecture You Would Never Want Your Parents to Give You - Ch. 42 - The Parent Who Reasons with Her Unreasonable Child Using Logic

    For anyone who was also confused by what the mother said, especially the part about a son. According to Brongie on the corresponding Reddit post this is a mistranslation:
  11. polemarch

    Mato Seihei no Slave - Vol. 17 Ch. 139 - The Onmyou Agency

    The thing is, WHAT they told was the truth. Tenka did state that she interviewed the prisoners and verified this, especially the part that the prisoner’s treatment got better. So it’s not that they just claim they “were going to do the right thing”, they actually did for some issues. This...
  12. polemarch

    Reincarnation Coliseum: The Weakest Skill Conquers the Strongest Women and Creates a Harem - Vol. 5 Ch. 22 - The Fight Of The Truly Powerful

    The author isn’t drawing 5 Seconds Until Battle. 5 Seconds is drawn by Miyako Kashiwa, this one is drawn by Zunta.
  13. polemarch

    Jikan Teishi Yuusha - Yomei 3-ka no Settei ja Sekai wo Sukuu ni wa Mijika Sugiru - Ch. 50 - Teleport and Stop

    Though Latin would be verrēs (I don’t see a declension verra) and means “male pig, boar” specifically – neither fits. Italian (because donna is also Italian, not Latin) is closer with verro, with the same meaning, but also doesn’t really fit. More likely is Latin/Italian vera meaning “true”, so...
  14. polemarch

    Isekai Koushoku Musou Roku ~Isekai Tensei no Chie to Chikara o, Tada Hitasura ✕✕✕✕ Suru Tame ni Tsukau~ - Vol. 4 Ch. 28 - The Queen Makes Her Entrance

    Considering what she did to the bottle and Whip‘s tales of the Queen’s accomplishments, I don’t think she needs royal guards.
  15. polemarch

    Cool na Doukyuusei no ◯◯ Nengo… - Ch. 112

    No, the novel is an adaptation of this manga.
  16. polemarch

    'Tis Time for "Torture," Princess - Vol. 6 Ch. 88.5 - Volume 6 Extras

    Also, the Princess spilling the castle guard shift times, which would include the shift changes when security is the weakest. Hell Lord: Aren’t their work hours too long?
  17. polemarch

    Isekai Koushoku Musou Roku ~Isekai Tensei no Chie to Chikara o, Tada Hitasura ✕✕✕✕ Suru Tame ni Tsukau~ - Vol. 4 Ch. 27 - Onwards! To The Banquet

    Seems correct. In the raws her name is レーヴァティン (Rēvatin), which matches Lævateinn (レーヴァテイン, Rēvatein) almost completely aside from changing イ to ィ, whereas Leviathan (レヴィアタン, Reviatan) is more different.
  18. polemarch

    Jitsu wa Ore, Saikyou Deshita? - Ch. 94 - The Invitation

    Many original anime series. For example for studio Trigger: Kill la Kill, Space Patrol Luluco, Kiznaiver, Little Witch Academia, Darling in the Franxx. Its common to adapt the story as manga whose release of the first chapter is often around the airing of the first episode – sometimes even some...
Top