Who's complaining about translation quality? Sure, there's a few mistakes here and there, but considering the sheer number of dialogues, it is to be expected. The overall quality is still imho very high. Keep up the good work!
So she's kind of like an android that needs a mana source nearby to be able to function? And she doesn't remember the kidnapping because none of the kidnappers had mana and she was "off"?
What does "It's a pity thu year I'll prc be unable to visit you" mean? I can understand most of the small grammar and spelling mistakes but I'm stuck on this one. Is it something along the lines of "I won't be able to visit you next year"?