Search results

  1. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 3

    Thats what i would like to know too in the original japanese its also 1,2,4,5 but the page counter is 17,18,19 so i dont know if they had the idea of making step 3 as the melting step wich would clear the whole : at the beginning its silverish metal , in the middel he says its an alloy , and at...
  2. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 3

    Thats basicly a difrent manga but with a bit of changes dont know who copied who
  3. R

    Living a Laid-Back Second Life on the Island of the Strongest Species

    Is it forbidden to lets say copy and paste from the other sides and upload it on mangadex dont want a ban ?
  4. R

    Bannou "Murazukuri" Cheat de Otegaru Slow Life: Mura desu ga Nani ka?

    Is it forbidden to lets say go to a nother site copy the translated sites and post them here so evryone can read them ?
  5. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 2

    Funny you say that the translation for the hardening was so much worse that i had to improvise a lil bit idont know what the heck the original japaneese text waa brabeling about. Ps i am a former metallworker so i knew a bit of forging. XD
  6. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 2

    I uploadet chapter2 twice 😅 so i had to delet one of them ups
  7. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 2

    I hope my translation is finally at an appropriate standard. I want to express my gratitude for all the helpful comments and feedback. I still don't have a proofreader, but I hope everything is still meaningful and readable. For now, I will be reworking Chapter 1, and after that, I'll start on...
  8. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 1

    Yea the first page was somthing i myself realiced was realy hard to get a"flow". I am already reworking it for the 3rd time, best example i changed it to: i am a hero? ... a usless one... . Still dont know if that is much better bit we will see. I am always open for ideas for changes, but...
  9. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 1

    What i also wanted to ask, i tryed to stay as close to what the japanese original "translate" to but sometimes it doesnt make much sence so is it ok to make some better fitting shit up or is that a big nono? And if you have some more tips i would welcome them, after seeing you did a lot of tl...
  10. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 1

    So some one recomended comic sans and i already started chapter two with it but naw after serching a bit i dont know if that was a joke recomandation becouse comic sans does seem to got a lot ove hat ...
  11. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 1

    youre welcome to do it then have a nice day
  12. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 1

    yea prop would be good to have but still like i said i am alone and doing it for fun. so i dont have someone who would read over it. The whole reason i did the translatin was becous i thought if i start maybe someone wwith more knowhow and hopfullly japanese knolage would do it but as long as no...
  13. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 1

    like i said i made the RAW scans i have to get rid of all the japanese letters and some SFXs to fill in my "translatet" words so yea that also takes up some huge amount of time. but youre welcome to do it better or thats just a advice from my side shove some big ass pipe up yourte ass and stfu
  14. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 1

    thx, i will work on it and serch for a good font that i a will use for the next chapters. if you have some sugestions youre welcome. I will start with the translatin of the 2 chapeter prob tommorw after doing it for 7 h the last days.
  15. R

    Ossan Yuusha wa Kajiya de Slow Life Hajimemashita - Ch. 1

    Well then do it better i never ever did somthing like that bevor, my first language is german and well yes my english sucks. I cant even speak japanese so yes i used Google translate. There are also no raws that i could find so i also made them myself. Still i am proud of what i did and i take...
Top