542aaa3e-1736-4bad-ba78-22094ae49fb8
Seasicksheep Dex-chan lover Joined Dec 28, 2019 Messages 121 Thursday at 11:15 PM #2 At least the backgrounds are always on point
R raineight Dex-chan lover Joined Apr 28, 2020 Messages 159 Friday at 12:43 AM #3 Is this someone practicing typesetting in public? Dialogue is exactly the same as Clarines' release, but with more typos ("roual", "wil")
Is this someone practicing typesetting in public? Dialogue is exactly the same as Clarines' release, but with more typos ("roual", "wil")
XeroLive Member Joined Jul 13, 2020 Messages 22 Saturday at 5:03 AM #4 At first I was like new chap? Then I read it without knowing that i already read it from another group like 3 years ago . Damm!
At first I was like new chap? Then I read it without knowing that i already read it from another group like 3 years ago . Damm!
Minulaka Dex-chan lover Joined Oct 31, 2019 Messages 64 Saturday at 2:46 PM #5 raineight said: Is this someone practicing typesetting in public? Dialogue is exactly the same as Clarines' release, but with more typos ("roual", "wil") Click to expand... They used the same translation. It's the same person credited in both credit pages for the translation.
raineight said: Is this someone practicing typesetting in public? Dialogue is exactly the same as Clarines' release, but with more typos ("roual", "wil") Click to expand... They used the same translation. It's the same person credited in both credit pages for the translation.
R raineight Dex-chan lover Joined Apr 28, 2020 Messages 159 Yesterday at 7:38 AM #6 Minulaka said: They used the same translation. It's the same person credited in both credit pages for the translation. Click to expand... Right, so why does this new release exist?
Minulaka said: They used the same translation. It's the same person credited in both credit pages for the translation. Click to expand... Right, so why does this new release exist?