Bloody Sugar Laughs at the Night - Vol. 1 Ch. 2 - Atame

Dex-chan lover
Joined
Apr 5, 2023
Messages
56
ONr73cR.jpeg

The beginning of this chapter reminded me of the sibling dynamic I have with my younger bro lol

This chapter was pretty fun! I thought it was neat that the author showed different colorations of the clemantis when Tim fell ill. Also just realized the “The Brothers Grisley” is probably inspired from “The Brothers Grimm”.

Final little note: did some quick research and the Clementis is a common flower in Japan and is commonly used in ikebana (the Japanese art of flower arrangement). In Victorian flower language, it represents artifice and ingenuity, which definitely fits Amanda and Tim.

Thanks so much for the translation!

Edit: I wonder if the author is aware of the film “¡Átame!“, lol
 
Last edited:
Supporter
Joined
Nov 7, 2018
Messages
205
ONr73cR.jpeg

The beginning of this chapter reminded me of the sibling dynamic I have with my younger bro lol

This chapter was pretty fun! I thought it was neat that the author showed different colorations of the clemantis when Tim fell ill. Also just realized the “The Brothers Grisley” is probably inspired from “The Brothers Grimm”.

Final little note: did some quick research and the Clementis is a common flower in Japan and is commonly used in ikebana (the Japanese art of flower arrangement). In Victorian flower language, it represents artifice and ingenuity, which definitely fits Amanda and Tim.

Thanks so much for the translation!

Edit: I wonder if the author is aware of the film “¡Átame!“, lol
Shoot, forgot to add a picture of the clemantis, It has such lovely shades of blue!
 
Group Leader
Joined
Jan 18, 2018
Messages
910
I love how this manga suddenly decides out of nowhere 'Okay now we're a cooking manga! (with corpses)"

It's cute and whimsical and they have a good dynamic! Thanks for the chapters.
 
Supporter
Joined
Nov 7, 2018
Messages
205
ONr73cR.jpeg

The beginning of this chapter reminded me of the sibling dynamic I have with my younger bro lol

This chapter was pretty fun! I thought it was neat that the author showed different colorations of the clemantis when Tim fell ill. Also just realized the “The Brothers Grisley” is probably inspired from “The Brothers Grimm”.

Final little note: did some quick research and the Clementis is a common flower in Japan and is commonly used in ikebana (the Japanese art of flower arrangement). In Victorian flower language, it represents artifice and ingenuity, which definitely fits Amanda and Tim.

Thanks so much for the translation!

Edit: I wonder if the author is aware of the film “¡Átame!“, lol
Looked tha t movie up, and holy shit.
 

Users who are viewing this thread

Top