Devil King of the Sixth Heaven: Nobunaga - Vol. 1 Ch. 3 - The Puppetmaster's Maneuvers

Dex-chan lover
Joined
Nov 20, 2018
Messages
5,752
The past participle of a strong verb seldom if ever has the same form as the simple past tense. (No exceptions come to mind.) Translators whose first language is not English should create or obtain a table of all the forms of the strong verbs, and keep that table at hand when working.

“have taken”, not “have took”
“has taken”, not “has took”
“had taken”, not “had took”
 
Power Uploader
Joined
Jan 18, 2018
Messages
49
The past participle of a strong verb seldom if ever has the same form as the simple past tense. (No exceptions come to mind.) Translators whose first language is not English should create or obtain a table of all the forms of the strong verbs, and keep that table at hand when working.

“have taken”, not “have took”
“has taken”, not “has took”
“had taken”, not “had took”
Okay, you could've just said "it should be taken not took on page 24," you don't have to be a dick about it or imply my first language isn't English. Native speakers make these mistakes too especially when there are intervening words, did the four times I used this correctly not clue you in to the fact that this might've just been a singular slip-up? Just for that, I'm not fixing it.

(And if we're gonna be grammar nazis, comma goes inside double quotation marks, no exceptions come to mind)
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Nov 20, 2018
Messages
5,752
Okay, you could've just said "it should be taken not took on page 24," you don't have to be a dick about it or imply my first language isn't English. Native speakers make these mistakes too especially when there are intervening words, did the four times I used this correctly not clue you in to the fact that this might've just been a singular slip-up? Just for that, I'm not fixing it.

(And if we're gonna be grammar nazis, comma goes inside double quotation marks, no exceptions come to mind)
Look, shit-head, I was explaining a general principle, to someone who didn't and doesn't get that principle.

No, commas don't always go inside quotation marks. Most Britons don't do it that way, nor do an increasing number of Americans, simply because it's illogical.

Your first language isn't English; you have no first language. Learn one.
 
Last edited:

Users who are viewing this thread

Top